Translation of "hereafter devised" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And they devised, and God devised, and God is the best of devisers. | И ухищрялись они неверующие из потомков Исраила (чтобы убить пророка Иису чужими руками), и схитрил Аллах (дав спасение Своему пророку). И (ведь) Аллах самый хитрый из ухищряющихся! |
And they devised, and God devised, and God is the best of devisers. | И хитрили они, и хитрил Аллах, а Аллах лучший из хитрецов. |
And they devised, and God devised, and God is the best of devisers. | Они (неверующие) хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах Наилучший из хитрецов. Когда Иса почувствовал, что большинство сынов Исраила отказываются уверовать в него, они стали замышлять против него козни. |
And they devised, and God devised, and God is the best of devisers. | Они (неверующие) хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах Наилучший из хитрецов. |
And they devised, and God devised, and God is the best of devisers. | Неверные строили тайные козни, отвергнув призыв Исы идти по прямому пути. Но Аллах разрушил их козни, и была им неудача в том, к чему они стремились. |
And they devised, and God devised, and God is the best of devisers. | Иудеи хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах самый совершенный из хитрецов. |
And they devised, and God devised, and God is the best of devisers. | И стали они хитрость замышлять (против Мессии), А (против них) стал замышлять Аллах, Поистине, нет лучше замыслов Господних! |
And they devised, and God devised, and God is the best of devisers. | Они хитрили, и Бог хитрил но Бог самый искусный из хитрецов. |
It was devised visually. | Это было визуально разработано. |
How moliciously he devised! | Как он рассчитал (этот ход)! |
How maliciously he devised! | Как он рассчитал (этот ход)! |
How moliciously he devised! | Как он рассчитал! |
How maliciously he devised! | Как он рассчитал! |
How moliciously he devised! | Как он рассчитал?! |
How maliciously he devised! | Он задумал невозможное и решил совершить то, что не по силам ни ему, ни ему подобным. |
How maliciously he devised! | Как он рассчитал?! |
How moliciously he devised! | Как он мог надумать порочить Коран! |
How maliciously he devised! | Как же он мог задумать порочить Коран! |
How moliciously he devised! | Как это он предусмотрел?! |
How maliciously he devised! | Как же он предусмотрел! |
How moliciously he devised! | Как он все устроил! |
How maliciously he devised! | Как рассчитал он все! |
They devised a plot, and We too devised a plan, but they were not aware. | И они замышляли хитрость (чтобы убить Салиха и его семью), и Мы (тоже) замышляли хитрость (чтобы разрушить их замыслы и подвергнуть их внезапному наказанию), а они и не чувствовали (этого). |
Verily he considered, and devised. | Ведь он думал и рассчитал (как противодействовать Корану и Пророку). |
Verily he considered, and devised. | Ведь он задумал и рассчитал. |
Verily he considered, and devised. | Он подумал и рассчитал. Он обдумал свой замысел и рассчитал, как ему поступить и что сказать, чтобы изобличить Коран во лжи. |
Verily he considered, and devised. | Он подумал и рассчитал. |
Verily he considered, and devised. | Ведь он решил про себя и обдумал, как опорочить Коран, |
Verily he considered, and devised. | Ведь он обдумал и все предусмотрел. |
Verily he considered, and devised. | Ведь он замыслил все и рассчитал. |
Verily he considered, and devised. | За то, что умыслил он, что устроил он. |
And they devised a device, and We likewise devised a device, while they were not aware | И они замышляли хитрость (чтобы убить Салиха и его семью), и Мы (тоже) замышляли хитрость (чтобы разрушить их замыслы и подвергнуть их внезапному наказанию), а они и не чувствовали (этого). |
And they devised a device, and We likewise devised a device, while they were not aware | Они замышляли хитрость, и Мы замышляли хитрость, а они и не знали. |
And they devised a device, and We likewise devised a device, while they were not aware | Они замыслили хитрость, и Мы замыслили хитрость, но они не ощущали этого. |
And they devised a device, and We likewise devised a device, while they were not aware | Они строили козни и коварно замыслили убийство Салиха и его семьи, а Аллах замыслил им в ответ спасти Своего пророка и его семью и погубить нечестивцев, но они об этом не ведали. |
And they devised a device, and We likewise devised a device, while they were not aware | Они замыслили коварство, и Мы замыслили в отместку , но они не ведали об этом . |
And they devised a device, and We likewise devised a device, while they were not aware | И стали они хитрость замышлять, А Мы Свою задумывали хитрость Они ж об этом знать не знали. |
And they devised a device, and We likewise devised a device, while they were not aware | Они ухитрялись своей хитростью, а Мы ухитрялись своей хитростью, так, что они и не догадались. |
and have devised a mighty device | И ухитрились они предводители заблудших (по отношению к своим последователям из числа слабых) великою хитростью |
and have devised a mighty device | И ухитрились они великою хитростью |
and have devised a mighty device | Они замыслили тяжкую хитрость |
and have devised a mighty device | Обладатели имущества и детей низко и коварно обманули своих слабовольных последователей. |
and have devised a mighty device | И они замыслили великий заговор |
and have devised a mighty device | И хитрость (тяжкую) задумали они, |
and have devised a mighty device | Они ухитрились великою хитростию. |
Related searches : Devised For - Has Devised - Have Devised - Are Devised - Listed Hereafter - Were Devised - Is Devised - Well Devised - Cleverly Devised - Hereafter Named - Humanly Devised - Was Devised - Described Hereafter