Translation of "heritage preservation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

UNESCO is participating in the preservation and presentation of the cultural heritage of Lesotho.
57. ЮНЕСКО принимает участие в деятельности, направленной на сохранение и пропаганду культурного наследия Лесото.
Last but not least, Italy contributes to the preservation of African artistic and cultural heritage.
Последним по счету, но не по важности является то, что Италия вносит свой вклад в сохранение африканского художественного и культурного наследия.
Rožnov pod Radhoštěm is synonymous with the preservation of our heritage, crafts and lapsed professions.
Рожнов под Радгоштем является символом спасения исторического наследия, ремёсел и ныне уже забытых профессий.
The largest petition on behalf of the preservation of this natural heritage is Salve a Amazônia!
Самая большая петиция в защиту национального достояния Salve a Amazônia!
In 1980, Solothurn was awarded the Wakker Prize for the development and preservation of its architectural heritage.
В 1980 Золотурну была присвоена премия за развитие и сохранение архитектурного наследия.
Regarding the preservation and conservation of the movable artistic heritage, INBA has an important specialized Conservation Centre whose cataloguing and preservation work is fundamental for the country's cultural history.
Что касается сохранения произведений художественной культуры, то важным элементом структуры НИЭИ является специализированный реставрационный центр, чьи функции каталогизации и хранения имеют основополагающее значение для культуры страны.
If an object falls under the Cultural Heritage Preservation Act, special permission is always required, even for temporary export.
Для культурных ценностей, подпадающих под действие законодательства ЕС (в случае если предметы определенной категории, возраста и стоимости вывозятся за пределы ЕС), используется форма заявления, обязательная для ЕС.
The state of preservation and quality of its architecture earned it the status of a World Heritage Site in 1999.
Благодаря хорошему состоянию и колониальной архитектуре город был внесён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1999 году.
Reiterates the necessity of implementing all previous Islamic Resolutions on the preservation of the Islamic character and human heritage of Al Quds.
рассмотрев доклад Генерального секретаря по данному вопросу,
(g) The promotion of education, local communication capabilities, natural preservation and the controlled development of cultural and ecological tourism, in particular the preservation of the Mayan heritage and the development of communities of Mayan origin
g) содействовать образованию, укреплению местного коммуникационного потенциала, сохранению окружающей среды и регулируемому развитию культурного и экологического туризма, в частности сохранению наследия майя и развитию общин, происходящих от майя
Detail preservation
Сохранение деталей
All peoples have the right to live their lives in accordance with the principle of self determination and the preservation of their cultural heritage.
Все народы имеют право жить в соответствии с принципом самоопределения и сохранения своего культурного наследия.
We are vitally interested in the preservation of our national environmental heritage, as well as of the whole of the common environment of mankind.
Мы кровно заинтересованы в сохранении нашего национального природного наследия, а также общей окружающей среды человечества.
Preservation of evidence
Сохранение вещественных доказательств
Preservation weight mask
Маска сохранения
(b) Acknowledge that the safeguarding of the cultural heritage of indigenous peoples contributes to the preservation of cultural diversity, to the benefit of all humankind
b) признание того, что обеспечение сохранности культурного наследия коренных народов способствует сохранению культурного многообразия на благо всего человечества
The Rio Declaration has sought to give expression to the preservation, management and rational exploitation of the environment and the ecosystem as a common heritage.
Принятая в Рио де Жанейро Декларация стремится привлечь внимание к вопросам сохранения, управления и рационального использования окружающей среды и экосистемы в качестве общего наследия.
The Law provides that the protection of the cultural heritage is a system of activities that ensure the preservation of the cultural heritage and includes its registration, research, practical storage, the use of cultural monuments and their promotion.
Согласно определению, данному в Законе, культурные памятники это часть культурно исторического наследия.
Preservation of identity (art.
В. Сохранение индивидуальности (Статья 8 Конвенции)
Environmental Protection and Preservation
2. Защита и сохранение окружающей среды
(i.e., wildlife preservation) and
охране дикой природы) и
Protection, preservation and management
Часть III Защита, сохранение и управление
Preservation of identity (art.
Сохранение индивидуальности (статья 8) 106 115 27
Draw a preservation mask
Сохранение деталей
Strategic Preservation is key.
Ключевой момент стратегия экономии.
The current petition campaign is another test on the city s choice between the pursuit of quick capital returns and the preservation of its cultural and historical heritage.
Данная петиционная кампания это еще один тест на выбор для города или погоня за быстрой отдачей вложенных средств, или сохранение его культурного и исторического наследия.
References External links Louis P. Slotin The Manhattan Project Heritage Preservation Association Louis Slotin, profile GCS Research Society The Secret Life of Louis Slotin Canadian Nuclear Society
Louis P. Slotin The Manhattan Project Heritage Preservation Association Louis Slotin, profile GCS Research Society Brigitt Martin.
Particular importance is attached to the cultural and linguistic heritage of the indigenous peoples, whose way of life has always been compatible with preservation of the environment.
Особое значение придается культурному и языковому наследию коренных народов, образ жизни которых никогда не вступал в противоречие с сохранением окружающей среды.
Ukraine has thereby demonstrated its readiness for closer cooperation in the preservation of cultural heritage, and, for its part, hopes for the effective support of the international community.
Этим Украина засвидетельствовала свою готовность к тесному сотрудничеству в сфере культурного наследия и со своей стороны рассчитывает на действенную поддержку мировой общественности.
Both my wife and I were so touched by this that we decided to expand the mission of our foundation to include digital heritage preservation of world sites.
Мы с женой были настолько тронуты случившимся, что решили расширить предназначение нашего фонда добавив накопление цифровых материалов о культурном наследии стран мира.
Within the Ministry of Culture, the Directorate General for Fine Arts and Cultural Goods has the overall responsibility for the preservation of national heritage (see contact details below).
Министерство культуры также выдает разрешения на временный вывоз предметов культуры, принадлежащих собраниям музеев и относящихся к культурным ценностям музейного статуса.
Preservation of identity 88 33
В. Сохранение индивидуальности 88
Finding the state of preservation.
Ищем пути его сохранения.
Military Heritage.
Soldiers. Military Heritage.
National Heritage.
National Heritage.
Cultural Heritage
Культурное наследие
Multicultural heritage?
Многонациональные традиции?
This could be an important step towards the preservation of our cultural heritage and towards the return or restitution of works of art that have been removed from Nepal.
Это могло бы стать важным шагом по сохранению нашего культурного наследия и возвращения или реституции произведений искусства, которые были вывезены из Непала.
112. The Special Representative welcomes the important work of UNESCO in Cambodia for the preservation and protection of the cultural heritage of the country, especially the Angkor Wat complex.
112. Специальный представитель выражает свое удовлетворение в связи с важной деятельностью ЮНЕСКО в Камбодже по сохранению культурного наследия страны и его защите, особенно комплекса храмов Ангкор.
Further, the Nicaraguan Institute for Agrarian Reforms is proceeding to assign crop land titles to families in order to promote the preservation of family heritage, thus maintaining family unity.
Кроме того, никарагуанский институт аграрных реформ продолжает предоставлять звание земледельцев семьям для того, чтобы помочь сохранить семейную преемственность и, таким образом, поддержать семью.
The draft resolution sought to affirm the importance of the development and preservation of the cultural heritage of all peoples in an international climate of peace, tolerance and mutual respect.
Данный проект резолюции имеет целью утвердить важность развития и сохранения культурного наследия всех народов в условиях мира, терпимости и взаимного уважения.
The concept of preservation is futile.
Сохранить их в первозданном виде невозможно,
He maintains a passion for preservation.
Он выступает за сохранения фильмов.
(a) Protection and preservation of ecosystems
а) Защита и сохранение экосистем
Preservation of samples and data analysis
Консервация проб и анализ данных

 

Related searches : Cultural Heritage Preservation - Data Preservation - Socket Preservation - Heat Preservation - Identity Preservation - Wealth Preservation - Wildlife Preservation - Preservation Measures - Fertility Preservation - Sample Preservation - Preservation Solution