Translation of "hernia umbilical" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

All I know is he's got a hernia.
Все что я знаю, так то, что у него была грыжа.
In the summer of 2008 he underwent a hernia operation.
Летом 2008 года игрок перенес операцию по удалению грыжи.
Rift gold ring weight, hernia that was what they paid in the Temple sacrifices.
Rift вес золота кольца, грыжа, что было, что они заплатили в Храме жертвоприношения.
Throw down your umbilical noose, so I can climb right back
Брось свою нить пуповины, чтобы я мог залезть обратно
He was tormented by a hernia of which he spoke to nobody but his valet.
Его мучили грыжи, о которых он не говорил никому, кроме камердинера.
One man explained that the free hernia surgery he'd received will allow him to work again.
Один человек пояснил, что полученная им бесплатная операция по лечению грыжи позволит ему снова работать.
They are also found in umbilical cord blood and, in small numbers, in peripheral blood.
В небольших количествах ГСК обнаруживаются также в периферической крови здоровых людей.
She cuts the umbilical cord with a stick, and ties it with her own hair.
Она перерезала пуповину палкой и завязала ее своими волосами.
Because the umbilical cord not only fed you nutrients, but also nicotine, alcohol or drugs.
Тогда кроме питательных веществ через пуповину поступали никотин, алкоголь или наркотики.
One study found that 19 of second trimester losses were caused by problems with the umbilical cord.
Одно исследование показало, что 19 потерь беременности во втором триместре были вызваны проблемами с пуповиной.
Beside the vehicle is a Fixed Umbilical Tower (FUT), which has two (VAFB) or three (CCAFS) swing arms.
Позади РН расположена FUT (, Неподвижная Центральная Башня), которая имеет две (Ванденберг) или три (Канаверал) подвижные руки.
That global effort will almost certainly not succeed without a credible Chinese threat to sever Kim s economic umbilical cord.
Эти глобальные усилия почти наверняка не смогут преуспеть без правдоподобной китайской угрозы разорвать экономическую пуповину Кима.
His cooling came directly from the flow of oxygen into his suit via an umbilical from the spacecraft environmental control system.
Он охлаждал при помощи простого потока кислорода, закачивавшегося в костюм через шланг от системы жизнеобеспечения корабля.
That wait to insure strategy makes sense if the medical condition is a chronic disease like diabetes or a condition requiring surgery, like cancer or a hernia.
В этом подходе есть смысл, если заболевание, о котором идет речь является хроническим, как диабет, или состоянием требующим хирургического вмешательства рак или грыжа.
The highest priority issue of the election appears to be security of the state, followed closely by its umbilical twin, Jewish national identity.
Главной проблемой этих выборов, вероятно, является национальная безопасность, за которой следует её сиамский близнец еврейская национальная идентичность.
The average molecular weight in human synovial fluid is 3 4 million Da, and hyaluronan purified from human umbilical cord is 3,140,000 Da.
Средняя молекулярная масса полимера, содержащегося в синовиальной жидкости у человека составляет 3 140 000 Да.
In March 2004, the European Union Group on Ethics (EGE) has issued Opinion No.19 titled Ethical Aspects of Umbilical Cord Blood Banking .
В марте 2004 года европейская объединённая группа по этике выпустила заявление No.19 под названием Ethical Aspects of Umbilical Cord Blood Banking (Этические аспекты сбора пуповинной крови).
However, still, as you can see, it has a cord, umbilical cord. So, we're still using an external power source and external computation.
Несмотря на это, как вы можете видеть, у него все еще есть шнур, пуповина, мы все еще используем внешний источник питания и внешнюю связь.
Medics determined that the boy was born just a few hours before he was discovered, as evidenced by the presence of an umbilical cord.
Медики определили, что мальчик родился за несколько часов до его обнаружения, о чем свидетельствует наличие пуповины.
For example gall bladder removal or surgical repair of groin, umbilical or other abdominal hernias are common laparoscopic procedures performed safely and with quick recovery.
Это, например, удаление желчного пузыря, хирургическая коррекция паховой или пупочной грыжи и других грыж живота, которые являются обычными лапароскопическими хирургическими вмешательствами, проводимыми безопасно и с быстрым восстановлением.
So far, a total number of 16 successful surgical operations for hernia have been carried out and 32 cases of dental care attended in government hospitals in Lungi and Freetown.
К настоящему времени проведено 16 успешных операций по удалению грыжи, а 32 пациентам оказана стоматологическая помощь в государственных больницах в Лунге и Фритауне.
Cutting the umbilical cord in a relationship of aid dependency is never easy, and there is no reason to expect that it will be any different with Greece.
Перерезать пуповину зависимости от финансовой помощи всегда сложно, и нет никаких оснований ожидать, что с Грецией будет по другому.
It thus permits and encourages research on adult and umbilical cord stem cells, which has already obtained many positive results without raising any of the ethical issues related to cloning.
Таким образом, она допускает и поощряет исследования на взрослых и пуповинных стволовых клетках  исследования, которые уже позволили добиться многочисленных положительных результатов без возникновения каких либо этических проблем, связанных с клонированием.
This prototype camera here had an umbilical cord going back to a Macintosh that actually ran all of the computations and interactions, so there were no computation on the device itself.
Этот прототип камеры был шнуром подключен к Макинтошу, который на самом деле выполнял все вычислния и взаимодействия, так что на самом устройстве не было никаких вычислений.
Branson also launched the Virgin Health Bank on 1 February 2007, offering parents to be the opportunity to store their baby's umbilical cord blood stem cells in private and public stem cell banks.
Брэнсон также открыл Virgin Health Bank 1 февраля 2007, предлагающий будущим родителям шанс сохранения стволовых клеток в пуповинной крови детей в частных и публичных банках стволовых клеток после рождения ребёнка.
So here's a picture of mom and a little fetus and at this point when the fetus is still attached by the umbilical cord everything that goes into the fetus is really originating from mom.
Это изображение матери и маленького плода, и это точка, где плод все еще связан с матерью пуповиной, и все, что получает плод, он получает от матери.
And although Boyle doesn t mention this latest development, umbilical cord blood, taken in the final stage of labor, is now banked by profit making firms as a potential though unlikely source of stem cells for the baby.
Бойл не упоминает о последнем открытии, что пуповинная кровь, взятая на финальной стадии родов, сегодня помещается на хранение коммерческими организациями как потенциальный хотя маловероятный источник стволовых клеток для ребенка.
I step off, I'm standing on the platform, and I feel my index finger in the first scar that I ever got, from my umbilical cord, and then around that, is traced the last scar that I got from my surgeon, and I think that, that chance encounter with those kids on the street with their knives
(Смех) У них скоро лекция.

 

Related searches : Umbilical Hernia - Umbilical Hernia Repair - Umbilical Cable - Umbilical Vesicle - Umbilical Vein - Umbilical Tube - Umbilical Chord - Umbilical Connection - Umbilical Hose - Umbilical Cord - Umbilical Blood - Umbilical Installation