Translation of "umbilical cord" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They are also found in umbilical cord blood and, in small numbers, in peripheral blood.
В небольших количествах ГСК обнаруживаются также в периферической крови здоровых людей.
She cuts the umbilical cord with a stick, and ties it with her own hair.
Она перерезала пуповину палкой и завязала ее своими волосами.
Because the umbilical cord not only fed you nutrients, but also nicotine, alcohol or drugs.
Тогда кроме питательных веществ через пуповину поступали никотин, алкоголь или наркотики.
However, still, as you can see, it has a cord, umbilical cord. So, we're still using an external power source and external computation.
Несмотря на это, как вы можете видеть, у него все еще есть шнур, пуповина, мы все еще используем внешний источник питания и внешнюю связь.
One study found that 19 of second trimester losses were caused by problems with the umbilical cord.
Одно исследование показало, что 19 потерь беременности во втором триместре были вызваны проблемами с пуповиной.
That global effort will almost certainly not succeed without a credible Chinese threat to sever Kim s economic umbilical cord.
Эти глобальные усилия почти наверняка не смогут преуспеть без правдоподобной китайской угрозы разорвать экономическую пуповину Кима.
The average molecular weight in human synovial fluid is 3 4 million Da, and hyaluronan purified from human umbilical cord is 3,140,000 Da.
Средняя молекулярная масса полимера, содержащегося в синовиальной жидкости у человека составляет 3 140 000 Да.
In March 2004, the European Union Group on Ethics (EGE) has issued Opinion No.19 titled Ethical Aspects of Umbilical Cord Blood Banking .
В марте 2004 года европейская объединённая группа по этике выпустила заявление No.19 под названием Ethical Aspects of Umbilical Cord Blood Banking (Этические аспекты сбора пуповинной крови).
Medics determined that the boy was born just a few hours before he was discovered, as evidenced by the presence of an umbilical cord.
Медики определили, что мальчик родился за несколько часов до его обнаружения, о чем свидетельствует наличие пуповины.
Cutting the umbilical cord in a relationship of aid dependency is never easy, and there is no reason to expect that it will be any different with Greece.
Перерезать пуповину зависимости от финансовой помощи всегда сложно, и нет никаких оснований ожидать, что с Грецией будет по другому.
It thus permits and encourages research on adult and umbilical cord stem cells, which has already obtained many positive results without raising any of the ethical issues related to cloning.
Таким образом, она допускает и поощряет исследования на взрослых и пуповинных стволовых клетках  исследования, которые уже позволили добиться многочисленных положительных результатов без возникновения каких либо этических проблем, связанных с клонированием.
This prototype camera here had an umbilical cord going back to a Macintosh that actually ran all of the computations and interactions, so there were no computation on the device itself.
Этот прототип камеры был шнуром подключен к Макинтошу, который на самом деле выполнял все вычислния и взаимодействия, так что на самом устройстве не было никаких вычислений.
Branson also launched the Virgin Health Bank on 1 February 2007, offering parents to be the opportunity to store their baby's umbilical cord blood stem cells in private and public stem cell banks.
Брэнсон также открыл Virgin Health Bank 1 февраля 2007, предлагающий будущим родителям шанс сохранения стволовых клеток в пуповинной крови детей в частных и публичных банках стволовых клеток после рождения ребёнка.
The cord broke.
Тренажер сломался.
Pull that cord!
Дерни шнур.
Watch the cord!
Осторожно, шнур!
So here's a picture of mom and a little fetus and at this point when the fetus is still attached by the umbilical cord everything that goes into the fetus is really originating from mom.
Это изображение матери и маленького плода, и это точка, где плод все еще связан с матерью пуповиной, и все, что получает плод, он получает от матери.
He caught the cord.
Он поймал шнур.
This the power cord.
И он крепится так.
Look, the cord broke!
Тренажер у него сломался.
Fifty cents a cord...
Пятьдесят центов... за корд... Не понимаешь?
Attach the igniting cord.
Прикрепите бикфордов шнур.
And although Boyle doesn t mention this latest development, umbilical cord blood, taken in the final stage of labor, is now banked by profit making firms as a potential though unlikely source of stem cells for the baby.
Бойл не упоминает о последнем открытии, что пуповинная кровь, взятая на финальной стадии родов, сегодня помещается на хранение коммерческими организациями как потенциальный хотя маловероятный источник стволовых клеток для ребенка.
Unwrap the Foot Pedals, unwind the Cord and attach the cord behind the Removable Cover
Unwrap педали, размотайте шнур и прикрепите шнур за съемное покрытие
The spinal cord had breaks.
В спинном мозге образовывались разрывы.
Please, pull the bell cord.
Будь добра, дерни шнур.
Throw down your umbilical noose, so I can climb right back
Брось свою нить пуповины, чтобы я мог залезть обратно
Cord, quickening his step, followed them.
Корд, прибавляя шага, шел за ним.
This extension cord is too short.
Этот удлинитель слишком короткий.
Cord 810 812 The Timeless Classic .
Cord 810 812 The Timeless Classic .
It's got a new power cord.
Шнур питания другой!
'Where is Cord?' he asked the groom.
Где Корд? спросил он у конюха.
15 Nylon cord (1,200 ft. roll) 5
15. Нейлоновый канат (1200 футов в рулоне) 5
In Pikaia, a primitive nerve cord evolved.
У Пикайя эволюционировали примитивные нервные связи.
Like the lampshade and the telephone cord.
Так же, как и абажур и телефонный кабель.
A threefold cord is not easily broken.
Нитка, втрое скрученная, нескоро порвется.
(German) Cord Eberspächer Gerhard Wiechmann Systemkonflikt in Afrika.
Cord Eberspächer Gerhard Wiechmann Systemkonflikt in Afrika.
6. Centre for Overseas Research and Development (CORD)
6. Centre for Overseas Research and Development (CORD)
We are talking about the spinal cord injuries.
Обычно из за повреждений спинного мозга.
Heel! Why did you pull the communication cord?
3ачем ты дернул шнур?
The Cord Corporation was founded and run by E. L. Cord as a holding company for his many transportation interests, including Auburn.
Холдинговая компания Cord Corporation была основана Э. Л. Кордом ( E. L. Cord ) для производства транспортных средств, включая Auburn.
Regulations applicable to spinal cord removal, will specify at what stage the carcase and or cut must have the spinal cord removed.
Требования к удалению спинного мозга определяют, на какой стадии технологического процесса переработки туши и или отруба должен удаляться спинной мозг.
Cord also frowned, following Vronsky almost at a run.
Корд тоже нахмурился и почти бежал иноходью за Вронским.
Absolutely leading in spinal cord injury in the world.
Это мировые лидеры в лечении травм спинного мозга.
Naughty monkey's got the cord looped round its neck.
У этой озорной обезьянки пуповина обёрнута вокруг шеи.

 

Related searches : Umbilical Cord Blood - Umbilical Cable - Umbilical Vesicle - Umbilical Vein - Umbilical Tube - Umbilical Chord - Hernia Umbilical - Umbilical Connection - Umbilical Hose - Umbilical Hernia - Umbilical Blood - Umbilical Installation