Translation of "high current" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Current - translation : High - translation : High current - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In general, high voltage, high current and low switching frequencies favor IGBTs while low voltage, low current and high switching frequencies are the domain of the MOSFET. | Типичные применения этих транзисторов разнообразные импульсные преобразователи напряжения с высокими рабочими частотами, и даже аудио усилители (так называемого класса D). |
Estimates for the current German population are as high as 700. | Текущее немецкое население Того оценивается в 700 человек. |
But, given current progress and high capital costs, this appears overly optimistic. | Но учитывая текущий прогресс и высокие капитальные затраты, это кажется чрезмерно оптимистичным. |
It's this combination of liquid metal, molten salt and high temperature that allows us to send high current through this thing. | И вот это сочетание жидкого металла, расплавленной соли и высокой температуры позволяет пропускать через него ток. |
Convert the RAW Image using current settings. This uses a high quality adaptive algorithm. | Преобразовать RAW изображения с текущими настройками. Использует адаптивный алгоритм высокого качества. |
Our battery can handle the very high temperature rises that come from current surges. | Он может выдерживать большие температурные скачки, возникающие из за перепадов напряжения. |
A high voltage, direct current (HVDC) electric power transmission system uses direct current for the bulk transmission of electrical power, in contrast with the more common alternating current (AC) systems. | Высоковольтная линия электропередачи постоянного тока (HVDC) использует для передачи электроэнергии постоянный ток, в отличие от более распространенных линий электропередач (ЛЭП) переменного тока. |
Lebanese banks remain, under the current circumstances, high on liquidity and reputed for their security. | Ливанские банки по прежнему, даже в нынешних условиях, демонстрируют высокую ликвидность и спокойствие за их безопасность. |
Russia clearly believes that the current tight world energy market and high prices give it enough leverage over the West to maintain its current approach. | Россия явно полагает, что современный скудный рынок энергетических ресурсов и высокие цены дают ей достаточные преимущества перед Западом для продолжения своей политики. |
A high relative humidity implies that the dew point is closer to the current air temperature. | Чем выше относительная влажность, тем точка росы выше и ближе к фактической температуре воздуха. |
Former and current presiding officers, too, expressed high appreciation of the support received from the secretariat. | Бывшие и нынешние председатели также дали высокую оценку поддержке, получаемой от секретариата. |
The current curriculum for pupils in their high school years includes sex and family life education. | Нынешняя учебная программа для учащихся старших классов средней школы включает сексуальное воспитание и обучение навыкам семейной жизни. |
Current mobility patterns and the predominance of private car use bring high environmental and health costs. | Существующие модели мобильности и широкое использование индивидуального автотранспорта приводят к росту экологических затрат и расходов на охрану здоровья. |
Its budget and current account deficits are large, public debt is high, banks are bad, and foreign short term debt is high relative to reserves. | Дефицит бюджета и платежного баланса велик, государственный долг и краткосрочный внешний долг (в процентном отношении от имеющихся валютных резервов) высоки, а банковская система плоха. |
In view of the current high price of petroleum, resource sustainability and energy efficiency should be promoted. | Учитывая установившиеся в настоящее время высокие цены на нефть, следует содействовать обеспечению ресурсной устойчивости и повышению энергоэффективности. |
Improving current practice and international comparability are high priorities as reflected by the range of recent and current activity on this theme on services producer price indices. | Первоочередными целями являются совершенствование нынешней практики и обеспечение международной сопоставимости, о чем свидетельствует недавно проделанная и текущая работа по ряду направлений, связанных с индексами цен производителей на предоставляемые ими услуги. |
Among other high growth countries, Vietnam s current account is essentially balanced, and India has only a small deficit. | Это означает, что он является чистым кредитором для остального мира. |
These are high prices for China to pay to maintain its current policies, including the pegged exchange rate. | Это слишком высокая цена за сохранение нынешней политики Китая, включая искусственно поддерживаемый валютный курс. |
Among other high growth countries, Vietnam s current account is essentially balanced, and India has only a small deficit. | Среди других стран с быстрым экономическим ростом, следует отметить Вьетнам, баланс текущих счетов которого довольно неплох, и Индию, у которой наблюдается лишь небольшой дефицит. |
(b) Improving access to high quality data and information on current and future climate variability and extreme events | b) расширение доступа к высококачественным данным и информации об изменениях климата и экстремальных явлениях в настоящем и будущем |
The objective has a very high scientific priority but is unattainable with the current generation of asteroid missions | Эта научная цель является одной из наиболее приоритетных, однако нынешнее поколение космических аппаратов по исследованию астероидов не позволяет достичь ее |
High, high, high, high. | Резче, резче, резче. |
Current assets Current liabilities | Текущий коэффициент текущие активы текущие пассивы |
Up high, high, high, high... | Выше, выше, выше, выше... |
Since Lu's comment, the page has received a spate of negative reviews from people questioning the current high count. | После комментария Лу Синьнина страница получила множество негативных отзывов от тех, у кого подобные цифры вызвали сомнения. |
The doctor who is assisting Diyab says his current health is critical with a high risk of sudden death. | Лечащий врач Дияба оценил его текущее состояние как критическое с высоким риском внезапной смерти . |
Consequently, it will be necessary at the current session to elect a new United Nations High Commissioner for Refugees. | Следовательно, в ходе текущей сессии необходимо будет избрать нового Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев. |
High, high, high. | Резче, резче. |
But the current high level of oil prices has led forecasters to start reining in their expectations for economic growth. | Но сегодняшний высокий уровень цен на нефть обуздал надежды предсказателей на экономический рост. |
Though overall economic activity is weak, the current account deficit has reached a 12 year high of 3.5 of GDP. | Хотя общая экономическая активность слаба, дефицит текущего счета достиг 12 летнего максимума в 3,5 от ВВП. |
It is clear that Germany s net exports would remain high even if the euro appreciated substantially from its current level. | Понятно, что нетто экспорт Германии остался бы высоким, даже если бы евро значительно повысился по отношению к своему нынешнему уровню. |
The company's high number of items, for its current level of sales creates complications in packaging, substance procurement and warehousing. | Большая номенклатура продукции компании для ее сегодняшнего уровня продаж создает осложнения в упаковке, приобретении лекарственных веществ и складиро вании. |
Current in must equal current out. | Входящий ток равен выходящему. |
President Bush may be tempted to believe that Russia's current economic success is purely the result of high world oil prices. | Можно, конечно, уговорить президента Буша поверить в то, что нынешний успех Российской экономики всецело является результатом высоких мировых цен на нефть. |
They are also betting that the current third quarter may well show a growth rate as high as 5 per year. | Они также готовы поспорить, что в текущем третьем квартале темпы роста могут составить до 5 в год. |
The current system relies on ad hoc mechanisms, which generally operate too late, after high indebtedness has already imposed devastating effects. | Текущая система полагается на ситуативные механизмы, которые обычно срабатывают слишком поздно, уже после того, как высокая задолженность оказала разрушающий эффект. |
A solution to both high prices and misdirected research is to replace the current model with a government supported prize fund. | Решение проблемы высоких цен и неправильно направленных исследований состоит в замене текущей модели призовым фондом, поддерживаемым государством. |
The current economic slowing proves it s tough for China to maintain high economic growth unless the government overhauls the growth model. | Текущий экономический спад служит доказательством того, что для Китая будет трудно поддерживать экономический рост на высоком уровне до тех пор, пока правительство не пересмотрит модель экономического роста. |
The current economic situation was characterized by weak industries, inadequate energy supplies, food shortages, a weak monetary system and high unemployment. | Для нынешнего экономического положения характерны низкие показатели в промышленности, нехватка энергоносителей, продовольствия, неразвитая денежно кредитная система и высокий уровень безработицы. |
High. High. | Ещё, ещё, ещё. |
The conserved current is the electric current. | Сохраняющийся ток есть электрический ток. |
Current | МООНК 12,2 |
Current | Количество |
Current | Текущая схемаDefault color scheme |
current | сейчас |
Related searches : Current High - High Current Amp - High Output Current - High Electric Current - High Current Charging - High Current Connection - High Current Power - High Current Income - High Surge Current - High Current Densities - High Current Switch - High Peak Current - High Current Capability - High Leakage Current