Translation of "high rigidity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
High - translation : High rigidity - translation : Rigidity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Instability from Rigidity | Нестабильность из за непреклонности |
Overall rigidity of the seams | Общая прямота швов |
Field level fund raising and resource allocation rigidity | Сбор средств на местах и жесткость структуры распределения ресурсов |
But trying to obtain stability from rigidity is illusory. | Но попытка добиться стабильности благодаря негибкости является призрачной. |
Is Germany s labor market rigidity to thank for that? | Стоит ли за это благодарить жесткость рынка труда Германии? |
Ideological rigidity alone, however, does not explain Iran s often gratuitous anti Americanism. | Одна идеологическая жесткость, однако, не объясняет часто неуместный антиамериканизм Ирана. |
The ideals of participatory democracy are represented through suppleness rather than rigidity. | Идеалы широкой демократии представлены гибкими, а не жёсткими. |
In addition, proposed employment strategies will do little to reduce labor market rigidity. | В дополнение, предлагаемые меры по борьбе с безработицей мало что дадут для уменьшения негибкости рынка труда. |
The rigidity of the plan has also been a source of much criticism. | Этот план является предметом споров учёных и военных по сей день. |
We see all the same symptoms. We see vocal tremor, weakness and rigidity. | Мы видим те же симптомы дрожь, слабость и ригидность. |
Indeed, the bureaucracy itself is often blamed for the country s rigidity and ongoing stagnation. | Действительно, на бюрократию часто возлагают вину за отсутствие гибкости в политике страны и продолжающийся экономический застой. |
It is a truism that nature cannot tolerate rigidity and that everything in nature is constantly changing. | Общеизвестно, что природа не терпит застывших форм, в ней все меняется. |
We deplore the continuation of this fratricidal, murderous war, sustained by the intransigence and rigidity of UNITA. | Мы глубоко сожалеем о продолжении этой братоубийственной, кровопролитной войны, идущей из за непримиримости и негибкости УНИТА. |
46. His delegation had noted the comments of programme managers regarding the rigidity of the regulations and rules. | 46. Его делегация отмечает замечания руководителей программ относительно жесткости положений правил. |
A tilt toward monetary rigidity and an expansive fiscal policy through a creeping abandonment of the EU Stability Pact. | Крен в сторону монетарной жесткости и экспансивной фискальной политики, путем тихого отказа от Пакта о Стабильности, принятого ЕС. |
High, high, high, high. | Резче, резче, резче. |
Even so, the Soviet system's rigidity was largely the result of the fact that it was established on a false premise. | И, несмотря на это, негибкость советской системы являлась в значительной степени результатом того, что она была построена на ошибочных предположениях. |
You force me to use a rigidity that I would never allow, if I wasn't so madly in love with you. | Нет. Я не прибегал бы к такой жесткости, если бы не был так влюблен. |
Up high, high, high, high... | Выше, выше, выше, выше... |
High, high, high. | Резче, резче. |
Corrective actions in that respect were, and continue to be, constrained by the rigidity of existing personnel and financial rules and practices. | Мерам по исправлению положения в этом отношении препятствовали и продолжают препятствовать негибкая позиция персонала и действующие финансовые правила и практика. |
And the seat riser, for example, serving as a mounting for the seat as well as a structural part of the functional rigidity. | Механизм регулировки сидения, например, служащий для фиксации сидения в нужном положении, также обеспечивал функциональную жесткость всей конструкции. |
High. High. | Ещё, ещё, ещё. |
Indeed, Siemens, apparently conscious of the benefits of labor market rigidity, has taken the unusual step of promising its employees a job for life. | Очевидно, что компания Siemens, осознавая преимущества жесткости рынка труда, сделала необычный шаг, обещая своим сотрудникам работу на всю жизнь. |
While ODA left donors some margin for manoeuvre, the rigidity of a global tax might produce a reduction in ODA rather than supplement it. | В то время как система ОПР предоставляет донорам определенную свободу действий, введение фиксированного глобального налога может привести не к увеличению, а к сокращению объема ОПР. |
Each of the symbols (squares, triangles and circles) shows the asymptotic viewing of a particle incident on each telescope with the median primary rigidity. | Каждый из символов (квадраты, треугольники и круги) показывает асимптотическое наблюдение падения частицы на каждый из телескопов с медианной первичной жесткостью. |
Cuba is indeed a troubled land whose people continue to pay a heavy price for their Government apos s failed economic management and ideological rigidity. | Куба действительно является неспокойной страной, народ которой продолжает платить высокую цену за экономические провалы своего правительства и за его идеологическую бескомпромиссность. |
Nothing imposes the current rigidity and nothing prevents any member of the Council from requesting a meeting, which must be called once it has been requested. | Нет ничего такого, что заставляло бы придерживаться используемого сейчас жесткого порядка, и ничто не мешает любому члену Совета требовать созыва заседания, которое обязательно должно состояться после поступления такого требования. |
It has been enriched by a multidisciplinary critical approach by confrontation between the rigidity and tight structures of theories and the infinite complexities of social life. | Оно обогатилось за счет выработки многосекторального критического подхода за счет столкновения сухих и строгих теоретических построений с бесконечно сложными реалиями социальной жизни. |
High tech, high touch. | Высокотехнологичные, высокочувствительные. |
Given lax fiscal discipline, the ECB will likely react with more monetary rigidity, pushing politicians, already enamored with the social state, to spend and tax even more. | Учитывая хромающую фискальную дисциплину, ЕЦБ, вероятно, ответит дальнейшей монетарной строгостью, подталкивая политиков, и так влюбленных в социалистическое государство, тратить и облагать налогами еще больше. |
High schools include Pioneer State High School, Mackay State High School, Mackay North State High School, Mackay Northern Beaches State High School and Mirani State High School. | Примечания Ссылки Mackay Regional Council Региональный совет Маккай SunWater Storage Levels уровень воды в водохранилищах Квинсленда. |
Unlike other coupé competitors in its class, the chassis on the R18 is not composed of two halves but rather is of single piece construction for improved rigidity. | В отличие от конкурентов в своём классе, шасси R18 состоит не из двух половинок, а представляет собой монолитную конструкцию в целях улучшения жёсткости. |
High display resolution and High CPU | Высокое разрешение экрана и большая нагрузка на процессор |
Elliptical, high altitude and high inclination | Эллиптическая высокая орбита с высоким углом наклонения |
Nations High Commissioner Nations High Commissioner | А. Управление Вер ховного комиссара Организации Объе диненных Наций по делам беженцев |
Five high, mine was six high. | Пятёрка, а у меня была шестёрка. |
A certain amount of labor market rigidity may make economic sense for jobs that require firm specific skills and training, alongside greater flexibility for jobs that require fewer skills. | Определенная жесткость рынка труда может иметь экономический смысл относительно рабочих мест, которые требуют специальных навыков и подготовки, связанных с фирмой, наряду с большей гибкостью для рабочих мест, которые требуют меньше знаний и навыков. |
There is dismay at the bureaucratic rigidity and gigantism of the 80,000 pages of the acquis communautaire, which they have to adopt before being let in to the club. | Их пугает бюрократическая закоснелость и гигантский объем 80000 страничного acquis communautaire, с которым им нужно ознакомиться, прежде чем быть принятыми в клуб. |
Education There are three public high schools in Bellingham Bellingham High School, Sehome High School and Squalicum High School. | Bellingham Bay Maraphon полумарафон, проводимый в последнее воскресенье сентября, собирает более 3 тыс. |
The big three diseases are high... high blood pressure, high cholesterol, and diabetes. | Большая тройка заболеваний высокая ... высокое кровяное давление, высокий уровень холестерина и диабет. |
But high debts will mean high taxes. | Но большие долги будут означать высокие налоги. |
1200x1200dpi, high gloss photo paper, high quality | 1200х1200 dpi, высокоглянцевая бумага, высокое качество |
High | Высокая |
high | высокий |
Related searches : High Rigidity Spindle - Structural Rigidity - Price Rigidity - Muscle Rigidity - Bending Rigidity - Nuchal Rigidity - Torsion Rigidity - Transverse Rigidity - Moment Rigidity - Rigidity Test - Abdominal Rigidity - Machine Rigidity - Shear Rigidity