Translation of "high value assets" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assets - translation : High - translation : High value assets - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Actuarial Value of Assets (1) | Актуарная стоимость активов (1) |
Forfeiture of assets of equivalent value | Конфискация активов эквивалентной ценности |
The value of their assets matters to them. | Для них имеет значение стоимость их активов. |
Once the music stopped, the assets plunged in value. | Как только музыка закончилась, активы упали в цене. |
Total value of the transferred assets was 222 million. | Общая стоимость переданных активов составила 222 млн евро. |
Although accounting rules often permit banks to price these assets at face value, it is generally believed that the fundamental value of many toxic assets has fallen significantly below face value. | Хотя правила бухгалтерского учёта и разрешают банкам часто оценивать эти активы по номинальной стоимости, полагают, что основная стоимость многих токсичных активов упала значительно ниже номинальной. |
The value of Citadele Bank s assets is 1.25 billion Lats. | Объём активов банка Citadele составляет 1,4 миллиарда латов. |
Protection from diminution of the value of encumbered assets (paras. | Защита от снижения стоимости обремененных активов (пункты 63 69) |
So the value of my assets go down by 50 . | Таким образом стоимость моих активов спуститься на 50 . |
High level post implementation review of e Assets | Обзор высокого уровня системы e Assets после ее внедрения |
Moreover, the value of toxic assets remains as murky as ever. | Кроме того, ценность токсичных активов остается такой же темной, как и всегда. |
Owners who sell these assets will gain roughly 800 billion relative to the pre merger value of their assets. | Владельцы выставленных на продажу активов получат прибыль в размере приблизительно 800 миллиардов долларов по сравнению со стоимостью этих активов перед слиянием. |
A description of the nature of the assets frozen (i.e. bank deposits, securities, business assets, precious commodities, works of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen | описание характера замороженных активов (например, банковские вклады, ценные бумаги, коммерческие активы, драгоценности, произведения искусства, недвижимое имущество и другие активы) |
Non expendable property (acquisition value of in service and in transit assets) | Имущество длительного пользования (первоначальная стоимость используемого или перевозимого имущества) |
Column 1 shows the original value of the assets totalling 208.4 million. | В колонке 1 показана первоначальная стоимость активов в размере 208,4 млн. долл. США. |
Column 2 shows the residual value of the assets totalling 150.23 million. | В колонке 2 показана остаточная стоимость активов в размере 150,23 млн. долл. США. |
Lithuania has no high value natural resources. | Литва не располагает ценными природными ресурсами. |
First, it does not require government regulators to decide how much individual assets are worth, because private markets value toxic assets. | Во первых, она не требует правительственного регулирования, чтобы решить, сколько стоят частные активы, потому что частные рынки оценивают проблемные активы. |
We do not know the value of non farm assets for these households. | Нам не известна стоимость активов, не используемых этими хозяйствами в сельскохозяйственной деятельности. |
The value of assets written off or stolen amounted to 7.5 million, representing 31.5 per cent of total inventory value. | США, или 31,5 процента от общей инвентарной стоимости. |
(1) 5 year Moving Average Market Value, as adopted by the Pension Board for determining the actuarial value of the assets. | (1) Скользящий показатель средней рыночной стоимости за 5 летний период, утвержденный Правлением Пенсионного фонда для определения актуарной стоимости активов. |
1 5 Year Moving Average Market Value, as adopted by the Pension Board for determining the actuarial value of the assets. | 1 Скользящая средняя рыночная стоимость за пятилетний период, принятая Правлением Пенсионного фонда для целей определения актуарной стоимости активов. |
Policies to generate high value, low volume tourism | разработка политики по обеспечению высокодоходной, но компактной индустрии туризма |
They are increased for high value goods (HVG). | Она повышается в случае дорогостоящих товаров. |
UNEP and EEA High Nature Value Farmland , 2004 | UNEP and EEA High Nature Value Farmland , 2004 |
Land and buildings Companies can value these assets at historic cost or at valuation. | Земля и здания Компании могут указывать эти активы по цене приобретения или по оценочной стоимости. |
Identification(s) of the person of entities whose assets have been frozen A description of the nature of the assets frozen (i.e., bank deposits securities, business assets, precious commodities, work of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen. | банковские депозиты, ценные бумаги, коммерческие фонды, драгоценности, произведения искусства, недвижимое имущество и другие активы) |
Successful value investors may mitigate risk by shunning what they consider to be overvalued assets. | Успешные инвесторы, которые используют стратегию стоимости, могут уменьшить риск, избегая того, что они считают активами с завышенной стоимостью. |
This suggests that the market value reflects some unmeasured or unrecorded assets of the company. | Это значит, что рыночная стоимость отражает некоторые неизмеримые или не поддающиеся учёту активы компании. |
Assets of a considerable value could not be traced, nor could their existence be confirmed. | Не отслеживались материальные ценности, обладающие высокой стоимостью, а их наличие не подтверждалось. |
All high value cargo will be kept in containers. | Все дорогостоящие грузы будут помещаться в контейнеры. |
Telecommunication operators capacity to provide high value added services | Охраняет право собственности и личную жизнь |
Historically, the gap between expected returns on low risk assets like government or investment grade bonds and high risk assets like stocks and real estate has been very high. | Исторически между ожидаемой прибылью на активы с низкой степенью риска, такие как правительственные облигации или облигации с высоким инвестиционным рейтингом, и активы с высокой степенью риска, такие как акции и недвижимость, существует большая разница. |
If the assets have been destroyed or damaged or rendered unserviceable, the court may order the forfeiture of assets of equivalent value along with the forfeiture of assets under Section 70, paragraph 1. | 3) Конфискованные активы эквивалентной ценности становятся собственностью государства. |
The depreciated value of the capital assets of the Greeting Card and related Operations is 1,377,821. | Балансовая стоимость капитальных активов ОПО составляет 1 377 821 долл. США. |
Minimizing the fluctuation between assets and the present value of liabilities requires matching the characteristics of liabilities with assets with similar characteristics and adjusting for inflation. | Сокращение до минимального уровня колебаний между объемом активов и нынешней рыночной стоимостью пассивов требует обеспечения совпадения характеристик пассивов с аналогичными характеристиками активов с корректировкой на инфляцию. |
Rather, they are high value added manufacturers or service providers. | Скорее это изготовители продукции с высокой добавленной стоимостью или поставщики услуг. |
Well, we could protect very high value targets like clinics. | Мы сможем защитить ценные места, например больницы. |
Suppose that the bank has assets with long maturity and a face value of 1.2 billion but whose current economic value is only 1 billion. | Предположим, банк располагает активами с большим сроком погашения. |
Suppose that the bank has assets with long maturity and a face value of 1.2 billion but whose current economic value is only 1 billion. | Предположим, банк располагает активами с большим сроком погашения. Номинальная стоимость составляет 1,2 миллиарда, в то время как экономическая стоимость составляет только 1 миллиард. |
As a result, the cost of capital in the US will soar, discouraging investment and reducing consumption spending as high interest rates depress the value of households principal assets their houses. | В результате, стоимость капитала в США взлетит, отпугивая инвестиции и сокращая потребительские расходы, поскольку высокие процентные ставки понижают ценность главных активов семей их дома. |
Moreover, in many cases, the value of the troubled entity s assets as a going concern is greater than it would be if the assets were sold separately. | Более того, во многих случаях стоимость активов проблемного субъекта в качестве действующего бизнеса выше, нежели стоимость этих активов в случае, когда он распродается по частям. |
Any government bailout that pays fair value for these assets will do nothing to repair that hole. | Любой правительственный план по спасению, который предлагает хорошую стоимость за эти активы, не сможет заштопать эту брешь. |
Table 9 Non expendable property (acquisition value of in service and in transit assets) (United States dollars) | Таблица 9 |
Since the mission assets were substantial in number and value, the process was extensive and time consuming. | Поскольку активы миссии по числу и стоимости были значительными, данный процесс оказался объемным и потребовал времени. |
Related searches : Assets Value - Value Assets - High Value - Low Value Assets - Net Assets Value - Minor Value Assets - Value Of Assets - Fixed Assets Value - High Yield Assets - High Yielding Assets - High Risk Assets - High Quality Assets - High Value Tasks - Deliver High Value