Translation of "higher likelihood" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It could help parents have children with a higher likelihood of being healthy, without bringing direct harm to anyone else.
Она может помочь родителям иметь детей с более высокими шансами быть здоровыми, не принося при этом вреда кому либо еще.
Implosion This likelihood of political disintegration, economic collapse, and social disorder may be no higher than that of re equilibration.
Имплозия. Это вероятность политической дезинтеграции, экономического коллапса и социальных беспорядков, однако она не выше чем вероятность перебалансировки.
Implosion This likelihood of nbsp political disintegration, economic collapse, and social disorder may be no higher than that of re equilibration.
Имплозия. Это вероятность политической дезинтеграции, экономического коллапса и социальных беспорядков, однако она не выше чем вероятность перебалансировки.
The lower your income, the higher the likelihood that you will be exposed to toxics at home and on the job.
Чем ниже доходы человека, тем выше вероятность, что дома и на работе он будет окружён ядовитыми веществами.
What is the likelihood of survival?
Какова вероятность выжить?
In all likelihood, I will win.
Я, скорее всего, выиграю.
What is the likelihood of surviving?
Какова вероятность выжить?
Challenges and likelihood of achieving target
Имеющиеся проблемы и перспективы решения задачи
This expression is called the likelihood.
Это выражение называется likelihood.
Don't compute the maximum likelihood estimate.
Расчитывать оценку максимальной вероятности не нужно.
What likelihood of his amendment, lords?
Насколько взвешено его решенье, лорды?
Then the function formula_8is known as the likelihood function and the estimate formula_9is the maximum likelihood estimate of formula_1.
Тогда функция formula_8 formula_9как оценка максимального правдоподобия formula_1.
You will, in all likelihood, step back.
По всей видимости, вы отступите назад.
In all likelihood, they are either 42.
2 й по значимости монастырь этой школы находится в Бутане.
Treaties exhibiting a low likelihood of applicability
Договоры, сопряженные с малой вероятностью применения
In all likelihood, this is drug induced.
По всей вероятности, это злоупотребление наркотиками.
The maximum likelihood estimate is therefore 0.
Поэтому максимальная вероятность вавна 0.
The likelihood that life throughout the universe is probably carbon based is encouraged by the fact that carbon is one of the most abundant of the higher elements.
Вероятность того, что жизнь во Вселенной основана на углероде, увеличивается за счет того, что углерод является одним из наиболее распространённых элементов.
With that increased probability we will predict that another test will with a higher likelihood give us a positive response than if we hadn't taken the previous test.
С этой увеличенной вероятностью мы можем предугадать, что следующий тест даст положительный результат с ещё более высокой вероятностью чем если бы мы не брали бы результаты предыдущего теста.
There was a strong likelihood of his succeeding.
Существовала серьёзная возможность его успеха.
Treaties exhibiting a very high likelihood of applicability
Договоры, демонстрирующие высокую вероятность применимости
Treaties exhibiting a moderately high likelihood of applicability
Договоры, демонстрирующие сравнительно высокую вероятность применимости
Well maybe my likelihood is about 35 percent.
Может быть, для меня вероятность составит около 35 процентов .
So the maximum likelihood estimate is 3 8.
Таким образом, оценивая максимальную вероятность, мы получим 3 8.
Or do we find a maximum likelihood estimator.
Или попытались бы оценить коэффициент максимального правдоподобия?
With likelihood weighting, we fix the evidence variables.
При взвешивании вероятностей мы фиксируем значение для переменной основания.
Over time, however, the interest rate premium is likely to be small, because higher capital requirements and contingent capital should significantly reduce the likelihood of ever reaching the triggers.
Однако со временем вознаграждение по процентным ставкам, возможно, станет ниже, потому что увеличивающиеся потребности в капитале и условный капитал должны значительно снизить вероятность того, что когда либо возникнет ситуация неплатежей по долговым обязательствам.
It's our tendency to overestimate our likelihood of experiencing good events in our lives and underestimate our likelihood of experiencing bad events.
Мы склонны переоценивать вероятность того, что хорошие события произойдут в нашей жизни, и недооценивать вероятность того, что произойдёт что то плохое.
They show a 10 likelihood that 2000 CR105 is in a 20 1 resonance, a 38 likelihood that 2003 QK91 is in a 10 3 resonance, and an 84 likelihood that is in an 8 3 resonance.
Они показывают наличие 10 вероятности того, что 2000 CR105 в резонансе 1 20, 38 что 2003 QK91 в резонансе 3 10?
In all likelihood, they'll be away for a week.
Скорее всего, они уедут на неделю.
The likelihood of self destruction is 98 per cent.
Стандартная вероятность самоуничтожения составляет 98 ).
But in all likelihood, it'll do something else altogether.
Но, по всей вероятности, он будет делать что то большее.
What's the likelihood that nobody went for a walk?
Какова вероятность того, что никто не пойдет на прогулку?
Higher education Higher education is provided by universities, higher institutes, higher pedagogical institutes, centres of higher education and higher polytechnic institutes.
Высшее образование на Кубе дают университеты, высшие институты, высшие педагогические институты, центры высшего образования и высшие политехнические институты.
Carcinogens induce cancer, or increase the likelihood of cancer occurring.
Carcinogens induce cancer, or increase the likelihood of cancer occuring.
However, the likelihood that one shark was involved is contested.
Однако вероятность того что нападала одна акула, оспаривается.
C. Treaties exhibiting a varied or emerging likelihood of applicability
С. Международные договоры, сопряженные с различной или возникающей вероятностью применения
But that likelihood fades as long as ice melts again.
Однако это сходство исчезает, когда начинает таять лёд.
In all likelihood, Leslie will be leaving us soon anyway.
По всей вероятности Лесли скоро нас покинет.
Prices rose higher and higher.
Цены росли всё выше и выше.
Higher, higher all the time.
Выше всего на свете.
He submitted that discrimination was always linked to the visibility of recognition of differences and, where difference is very visible, as for people of African descent, the likelihood of discrimination is higher.
По его мнению, дискриминация во всех случаях связана с наглядным восприятием различий, и в случае, когда эти различия бросаются в глаза, в частности, в случае лиц африканского происхождения, вероятность дискриминации повышается.
In all likelihood, it could even be the civil registry offices.
Вероятнее всего, это могли бы быть и ЗАГСы.
The likelihood of being attacked by a shark is very low.
Вероятность нападения акулы очень низка.
Now, what's the likelihood that 1 person went for a walk?
Что если скорее всего 1 человек пошел?

 

Related searches : High Likelihood - Likelihood For - Greater Likelihood - Likelihood Estimation - All Likelihood - Certain Likelihood - Less Likelihood - Overall Likelihood - Purchase Likelihood - Marginal Likelihood - Increased Likelihood - Strong Likelihood