Translation of "his honour" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

His honour - translation : Honour - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In honour of His Highness, the Prince.
В честь Его Высочества, Принца!
Sing forth the honour of his name make his praise glorious.
(65 2) Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
Philadelphia's Kelly Drive is named in his honour.
Семейство Келли жило в роскошном особняке в Филадельфии.
A lunar crater was named in his honour.
В честь Дьюара был назван лунный кратер.
The genus Ehretia was named in his honour.
В его честь был назван род растений Ehretia .
The Ryazan State University is named in his honour.
В 1919 1923 годах входил в группу имажинистов.
The asteroid 2005 Hencke is named in his honour.
Астероид 2005 Хенке назван в его честь.
Prelate of honour of His Holiness, March 26, 1979.
26 марта 1979 года стал почётным прелатом Его Святейшества.
The asteroid 3487 Edgeworth is named in his honour.
В его честь назван астероид 3487 Эджворт.
The asteroid 3936 Elst was named in his honour.
Астероид (3936) Эльст назван в его честь.
His middle name is in honour of Winston Churchill.
Второе имя Хили было дано в честь Уинстона Черчилля.
The asteroid 2628 Kopal was named in his honour.
В его честь назван астероид 2628.
The asteroid 2018 Schuster was named in his honour.
В честь него назван астероид (2018) Шустер.
It is indeed a great honour for his country.
Это действительно большая честь для его страны.
Today the stadium of his native city, Montevarchi, is named in his honour.
Сегодня, стадион рядом с его родным городом Монтеварки назван в его честь.
That is why the museum was named in his honour.
В 1827 году было выпущено кандидатами 3.
The library of Kiev University is named in his honour.
Его имя носит Научная библиотека Киевского университета.
Dawson Creek, British Columbia is also named in his honour.
Досон Крик в Британской Колумбии также носит его имя.
The pitcher plant Nepenthes benstonei was named in his honour.
Растение Nepenthes benstonei было названо в его честь.
Awards The asteroid 3673 Levy was named in his honour.
Обнаруженный в 1985 году астероид (3673) Леви назван в его честь.
A luncheon was given in his honour by the President.
Председатель дал в его честь завтрак.
Glory and honour are in his presence strength and gladness are in his place.
Слава и величие пред лицем Его, могущество и радость на месте Его.
The crater Ångström on the Moon is named in his honour.
В честь Ангстрема назван кратер на Луне.
Statues in his honour can be found in cities throughout China.
После смерти он стал одним из самых почитаемых иностранцев в Китае.
It was his first and only honour with the Belgian club.
В 2006 году это был его единственный матч за национальную сборную.
In 2005, a statue in his honour was erected in Coimbra.
В 2005 г. в Коимбре в его честь был установлен памятник.
So Anatole Kuragin did not honour Countess Rostov with his hand.
Анатоль Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову?
He won the Bundesliga in his first season at the club his first major honour.
Тем не менее, именно в том сезоне он завоевал место в основном составе сборной.
Following his death, an annual festival and sacrifice was held in Tarsus in his honour.
После смерти Афинодора в Тарсе проводились ежегодные фестивали в его честь.
He implored her to save his honour and to sell her estate to pay his debts.
Он умолял ее спасти его честь, продать ее имение, чтобы заплатить его долги.
Fifty years after his death, the Audi Nuvolari quattro was created in honour of his memory.
Audi Nuvolari quattro концепт кар, показанный на Женевском автосалоне в 2003 году германским автопроизводителем Audi.
In the Philippines, a school was erected in 1939 in his honour.
В традиционном китайском обществе человек обычно имеет много имён.
The asteroid 34420 Peterpau was named in his honour in early 2006.
В честь оператора в 2006 назван астероид 34420.
In 1995, after his death, the competition was renamed the John Smith Memorial Mace in his honour.
В 1995, после его смерти, соревнование было переименовано в его честь в Серебряную Булаву Мемориала Джона Смита .
Honour crimes
Преступления в защиту чести
An asteroid called 4267 Basner, discovered in 1971, was named in his honour.
В честь Вениамина Баснера назван астероид 4267.
The lunar crater Burnham and asteroid 834 Burnhamia were named in his honour.
В его честь назван кратер на Луне и астероид 834.
The Redgrave Theatre in Farnham, Surrey, 1974 1998, was named in his honour.
Театр в Фарнеме, существовавший в 1974 1998 годах, был назван в его честь.
Honour and majesty are before him strength and beauty are in his sanctuary.
(95 6) Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его.
But in his estate shall he honour the God of forces and a god whom his fathers knew not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.
Но богу крепостей на месте его будет он воздавать честь, и этого бога, которого не знали отцы его, он будет чествовать золотом и серебром, и дорогими камнями, и разными драгоценностями,
The asteroid 25593 Camillejordan and Institute of Camille Jordan are named in his honour.
Астероид 25593 Камильжордан и Институт Камиля Жордана при Университете Лион 1 названы в его честь.
The asteroid 359 Georgia was named in his honour at the University in 1902.
В честь Георга II назван астероид (359) Георгия, открытый в 1893 году.
Moholy Nagy University of Art and Design in Budapest is named in his honour.
Университет искусства и дизайна в Будапеште носит имя Ласло Мохой Надя.
The mineral bornite (Cu5FeS4), a common copper ore mineral was named in his honour.
В его честь назван борнит (Cu5FeS4), распространённый медный рудный минерал.
In 1957 the national park was renamed Jim Corbett National Park in his honour.
В его честь в 1957 году был назван национальный парк.

 

Related searches : Honour His Memory - In His Honour - Honour Contract - Restore Honour - Honour Crime - Honour System - Honour Commitment - Big Honour - Honour Pledge - Honour Student - A Honour - Honour Roll - Honour Claims