Translation of "honour his memory" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Honour - translation : Honour his memory - translation : Memory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We honour their memory. | Мы чтим их память. |
Fifty years after his death, the Audi Nuvolari quattro was created in honour of his memory. | Audi Nuvolari quattro концепт кар, показанный на Женевском автосалоне в 2003 году германским автопроизводителем Audi. |
We pay tribute to them and honour their memory. | Мы воздаем им должное и чтим их память. |
Then we would not have a brother, but we could go on living and honour his memory. | Тогда мы бы не брат, но мы могли бы жить и чтить его память. |
Do you think you honour their memory with your conjecture? | Думаете, вы чтите их память подобными догадками? |
The Security Council calls on all Sudanese to honour his memory by restoring peace and calm throughout Sudan. | Совет Безопасности призывает всех суданцев отдать дань его памяти, восстановив мир и спокойствие на всей территории Судана. |
Honor his memory. | Это в память о нём. |
His memory amazes me. | Его память изумляет меня. |
He lost his memory. | Он потерял память. |
Tom lost his memory. | Том потерял память. |
Tom searched his memory. | Том порылся в памяти. |
Tom searched his memory. | Том порылся у себя в памяти. |
His memory is weak. | Не помнит ничего. |
Perhaps the best way we can honour the memory of this great leader is by endeavouring to emulate his far sighted internationalism. | Возможно, лучшее, что мы можем сделать, выражая почтение памяти этого великого руководителя, это приложить все усилия во имя того, чтобы придерживаться такого же дальновидного интернационализма. |
His memory will live forever. | Память о нём будет жить вечно. |
A good memory is his weapon. | Хорошая память его оружие. |
In 1957, his memory was rehabilitated. | Реабилитирован в 1957 году. |
We pay tribute to his memory. | Мы отдаем дань уважения его памяти. |
So he twisted his memory around. | Поэтому он немного перевернул всё в памяти. |
In honour of her memory, the President invited all delegates to observe a minute of silence. | В целях почтения ее памяти Председатель призвал всех делегатов соблюсти минуту молчания. |
The incident was etched in his memory. | Инцидент оставил неизгладимый след в его памяти. |
His name and memory must be forgotten. | Его имя и память должны быть забыты. |
The album is dedicated to his memory. | Альбом был посвящён его памяти. |
And left (his hallowed memory) for posterity. | И оставили Мы (добрую молву) над ним над пророком Ибрахимом среди последних среди тех общин, которые будут после него |
And We left his (memory) for posterity. | И оставили Мы (добрую молву) над ним над пророком Ильясом среди последних среди тех общин, которые будут после него |
And left (his hallowed memory) for posterity. | И оставили Мы над ним в последних |
And We left his (memory) for posterity. | И оставили Мы над ним в последних |
And left (his hallowed memory) for posterity. | Ближайшие потомки Ибрахима молили Аллаха ниспослать их славному прародителю мир и благополучие. Так поступают правоверные мусульмане сегодня, и так будут поступать все последующие поколения мусульман. |
And We left his (memory) for posterity. | Мы оставили о нем в последующих поколениях добрую молву. |
And left (his hallowed memory) for posterity. | Мы оставили о нем в последующих поколениях добрую молву. |
And left (his hallowed memory) for posterity. | Мы завещали потомству прославление и благословение его |
And We left his (memory) for posterity. | Мы завещали о нём прекрасную память и благословение в последующих поколениях |
And left (his hallowed memory) for posterity. | Мы велели последующим поколениям взывать |
And We left his (memory) for posterity. | И Мы велели последующим поколениям произносить о нем |
And left (his hallowed memory) for posterity. | И Мы оставили над ним В народах, что пришли потом, (Благословение Господне) |
And We left his (memory) for posterity. | И Мы оставили над ним в народах, что пришли потом, (Благословение Господне) |
And left (his hallowed memory) for posterity. | Мы оставили в потомстве привет ему |
And We left his (memory) for posterity. | Мы оставили в потомстве привет ему |
In memory of his contributions, 1937 1998. | В память о его вложениях, 1937 1998. |
In memory of his contributions, 1937 1998. | В память о его вкладе, 1937 1998. |
I'm referring to his feats of memory. | Я говорю об объеме его памяти. |
But won't that destroy his memory entirely? | А если он лишится памяти полностью? |
His memory patterns are probably worthless anyway. | Вряд ли в его памяти хранится хоть чтонибудь полезное. |
Tell him to search his memory, quickly. | Пусть попробует вспомнить. |
It is right that today we honour the memory of all of the victims of that atrocious war. | Сегодня мы по праву чтим память всех тех, кто стал жертвой этой чудовищной войны. |
Related searches : His Honour - Honour The Memory - In His Honour - In His Memory - Honour Contract - Restore Honour - Honour Crime - Honour System - Honour Commitment - Big Honour - Honour Pledge - Honour Student - A Honour