Translation of "his late wife" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

His wife died in childbirth in late 1719.
Его жена умерла при родах в конце 1719 года.
This gift was made in honor of his late wife, Janey.
Этот подарок был сделан в честь его покойной жены, Джейни.
In late 2008, he became engaged to his current wife, Mandy Gerling.
В конце 2008 года Джордан завел роман с его нынешней женой, Мэнди Герлинг.
She rather reminded me of my late wife.
Напомнила мне мою последнюю жену.
He and his wife were exiled to Mount Kōya, where he died late the following year.
Удзинао и его жена были сосланы на гору Коя сан, где в декабре следующего года он скончался.
It becomes his wife married his wife hated
Это становится его женой женился на своей жене ненавидели
Jackson believed that Washington society was treating Peggy unfairly just as it had treated his late wife.
Джексон полагал, что вашингтонское общество обвиняло Пегги несправедливо, как это делала его покойная жена.
I need to tell my wife I'll be late.
Мне нужно сказать жене, что я опоздаю.
'His wife.
За жену.
His wife?...
Жена?..
His wife...
Со своей женой.
His wife.
Его жена.
HIS wife
Его жена
In 1975, Iyengar opened the Ramamani Iyengar Memorial Yoga Institute in Pune, in memory of his late wife.
В 1975 году Айенгар основал в Пуне Мемориальный институт йоги Рамамани Айенгара , посвятив его памяти своей умершей жены.
And his wife,
А его жена,
ELLEN, HIS WIFE
Элен, его жена Грета Шрёдер
You're his wife?
Вы его жена?
With his wife?
С женой?
So's his wife.
Как и его жена.
Yasuko, his wife
Ясуко, жена Тадамори
I'm his wife.
Ведь я его жена.
It's his wife.
Изза жены.
His wife know?
Его жена знает?
his companion wife, his brother,
и подругой своей женой , и братом,
his companion wife, his brother,
и подругой своей, и братом,
his companion wife, his brother,
своей супругой и своим братом,
his companion wife, his brother,
женой, братом,
his companion wife, his brother,
своей супругой и братом,
his companion wife, his brother,
Своей жены и брата
his companion wife, his brother,
Своей жены, своего брата,
His first wife was Sultana bint Turki Al Sudairi, who died at the age of 71 in late July 2011.
Его первой женой была Султана бинт Турки Аль Судайри, которая умерла в возрасте 71 года в конце июля 2011 года.
And his wife and his brother.
и подругой своей женой , и братом,
And his wife and his brother.
и подругой своей, и братом,
And his wife and his brother.
своей супругой и своим братом,
And his wife and his brother.
женой, братом,
And his wife and his brother.
своей супругой и братом,
And his wife and his brother.
Своей жены и брата
And his wife and his brother.
Своей жены, своего брата,
And his wife and his sons
и спутницы жены и детей.
And his wife and his sons
и подруги, и сыновей.
And his wife and his sons
свою жену и своих сыновей,
And his wife and his sons
от своей жены и от своих детей.
And his wife and his sons
жену и детей своих,
And his wife and his sons
Супругу и детей,
And his wife and his sons
Своей супруги и своих сыновей

 

Related searches : Late Wife - His Wife - And His Wife - Divorce His Wife - With His Wife - His Beloved Wife - Of His Wife - Lovely Wife - Pudding-wife - Former Wife - Wife Swapping - Dear Wife - Wife Beating