Translation of "late wife" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
His wife died in childbirth in late 1719. | Его жена умерла при родах в конце 1719 года. |
She rather reminded me of my late wife. | Напомнила мне мою последнюю жену. |
I need to tell my wife I'll be late. | Мне нужно сказать жене, что я опоздаю. |
This gift was made in honor of his late wife, Janey. | Этот подарок был сделан в честь его покойной жены, Джейни. |
In late 2008, he became engaged to his current wife, Mandy Gerling. | В конце 2008 года Джордан завел роман с его нынешней женой, Мэнди Герлинг. |
A little business meeting... to settle the estate of your late wife. | У меня есть деловое предложение по поводу дележа имущества твое покойной жены... |
He was also the eldest brother of Maria's stepmother Empress Amélie, her late father's second wife. | Он был также старшим братом Императрицы мачехи Марии Амели, второй жены её покойного отца. |
He and his wife were exiled to Mount Kōya, where he died late the following year. | Удзинао и его жена были сосланы на гору Коя сан, где в декабре следующего года он скончался. |
Jackson believed that Washington society was treating Peggy unfairly just as it had treated his late wife. | Джексон полагал, что вашингтонское общество обвиняло Пегги несправедливо, как это делала его покойная жена. |
In 1975, Iyengar opened the Ramamani Iyengar Memorial Yoga Institute in Pune, in memory of his late wife. | В 1975 году Айенгар основал в Пуне Мемориальный институт йоги Рамамани Айенгара , посвятив его памяти своей умершей жены. |
I'm late, I'm late, I'm late! | Она велит меня казнить! Как пить дать, велит! |
His first wife was Sultana bint Turki Al Sudairi, who died at the age of 71 in late July 2011. | Его первой женой была Султана бинт Турки Аль Судайри, которая умерла в возрасте 71 года в конце июля 2011 года. |
Too late, too late. | Слишком поздно, слишко поздно... |
I'm late! I'm late! | Времени у меня не было. |
Wife! She's my wife. | Жена! |
Too late. Too late. Too late all the time. | Слишком поздно! |
Under the chairmanship of Mrs. Eleanor Roosevelt, wife of the late United States President, this task was commenced early in 1947. | Деятельность по решению этой задачи была начата в начале 1947 года под руководством г жи Элеанор Рузвельт, супруги покойного президента Соединенных Штатов. |
Late, but not too late. | Поздно, но не совсем. |
It's too late. Too late! | Слишком поздно! |
Not my wife. My wife! | Приди в себя, жена моя. |
The governor's wife. The mayor's wife. | Жeнa губepнaтopa, cyпpyгa мэpa. |
About my wife, Father... Your wife? | Что касается моей жены, отец... |
I'm a little late, but better late... | Лучше поздно, чем никогда |
late!' | Я буду поздно! |
Late? | Разве? |
Wife. | А. |
Wife! | Жена? |
Fernández s melodramatic speeches are a transparent attempt to elevate her late husband to saintly status, just as Perón elevated his wife, Evita, to sainthood. | В своих мелодраматичных речах Фернандес прозаично пытается возвести своего покойного мужа в статус святого, как это делал Перон, причисливший свою жену Евиту к лику святых. |
One was never be late. Never be late. | Одно из них никогда не опаздывай. Никогда. |
Not late, not late until the bell rings. | Не опоздала, не опоздала, пока не было звонка. |
The prince is late The prince is late | Принц опаздывает Принц опаздывает |
I'm so very late. No wonder you're late. | Расскажи ей про наши игры. |
It becomes his wife married his wife hated | Это становится его женой женился на своей жене ненавидели |
To my wedded wife. To my wedded wife. | В законные жены. |
You'd cover for them, wife or no wife. | Ты бы всё равно покрывал их, жена или не жена. |
A wife? Have I got a wife? Sir. | Есть ли у меня жена? |
The valley of Jackson Hole remained primarily in private ownership when John D. Rockefeller, Jr. and his wife visited the region in the late 1920s. | На момент, когда Джон Дэвисон Рокфеллер младший посетил данный район в конце 1920 х годов, большая часть долины Джексон Хоул по прежнему оставалась в частной собственности. |
It is frozen from late October to late April. | С конца октября по конец апреля озеро замерзает. |
It's too late to be pessimistic really too late. | Уже слишком поздно быть пессимистом. Действительно, слишком поздно. |
Summer or winter, if a train's late, it's late. | Да хоть летнее время, хоть зимнее если поезд опаздывает, то он опаздывает. Да, верно. |
It's late. | Поздно. |
You're late. | Ты опоздал. |
You're late. | Ты опоздала. |
They're late. | Они опаздывают. |
They're late. | Они опоздали. |
Related searches : His Late Wife - Lovely Wife - His Wife - Pudding-wife - Former Wife - Wife Swapping - Dear Wife - Wife Beating - Whose Wife - Later Wife - Wife Inheritance - Lawful Wife