Translation of "hold discussions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We have used this period to hold informal discussions with several interested parties on this matter.
Мы использовали этот период для проведения неофициальных обсуждений по этому вопросу с различными заинтересованными сторонами.
As far as the United States is concerned, we have until 5 August to hold those discussions.
Что касается Соединенных Штатов, то нам отводится определенное время для проведения этих дискуссий, и этот срок заканчивается 5 августа.
Discussions with NGOs during official meeting time, for example, had proved promising and the Committee would ideally like to hold its discussions with States parties and NGOs participating together.
Так, например, оказались перспективными дискуссии с НПО в ходе официальных заседаний, а в идеале Комитет считает целесообразным одновременное участие в дискуссии государств участников и НПО.
This provided children with the opportunity to hold discussions with policymakers and contribute to national HIV AIDS action plans.
Благодаря этой инициативе у детей появилась возможность побеседовать с политиками и внести свой вклад в осуществление национальных планов действий по борьбе с ВИЧ СПИДом.
I will be at the fringes of the First Committee to hold discussions with regional groups or individual delegations.
В контексте работы Первого комитета я намерен провести переговоры с региональными группами и делегациями отдельных стран.
However, they emphasized that they wanted to hold discussions with authorities of the Russian Federation in the first instance.
Однако они подчеркивали, что хотели бы вначале обсудить эти вопросы с властями Российской Федерации.
11. I will hold a new round of discussions with the two Foreign Ministers on 6 May 1994 at Geneva.
11. Я проведу новый раунд переговоров с обоими министрами иностранных дел 6 мая 1994 года в Женеве.
Bolivia and Chile will at some point continue to talk, but it will be extremely difficult to hold discussions after this.
Боливия и Чили в какой то момент продолжат общение, но после этого будет крайне сложно вести переговоры.
But my delegation is not going to hold discussions on those two points if they pose such a problem for other delegations.
Но моя делегация не намерена проводить дискуссии по этим двум аспектам, если они представляют такую проблему для других делегаций.
406. During the OAU summit meeting at Cairo in July 1993, I had the opportunity to hold extensive discussions with President Mobutu.
406. В ходе совещания стран членов ОАЕ на высшем уровне в Каире в июле 1993 года я имел возможность провести обстоятельные переговоры с президентом Мобуту.
23. The proposal to hold informal discussions involving the members of the Security Council and all troop contributing countries should be supported.
23. Заслуживает внимания предложение о проведении неофициальных консультаций с участием членов Совета Безопасности и всех стран, предоставляющих войска.
But hold on. Hold on. Hold on.
Но стой, стой, погоди.
Online discussions
Онлайн обсуждения
Ongoing discussions
Ведущиеся обсуждения
Market discussions
а. Обсуждение положения на рынке
I. DISCUSSIONS
I. ПЕРЕГОВОРЫ
The secretariat was invited to hold further discussions with UN CEFACT to see how the form could be integrated in electronic business applications.
Секретариату было предложено провести дополнительные обсуждения с СЕФАКТ ООН для изучения вопроса о том, каким образом эта форма могла бы использоваться в прикладных областях электронных деловых операций.
In October 1993, two officials from the Angolan Ministry of Industry visited WIPO to hold discussions on strengthening cooperation between Angola and WIPO.
73. В октябре 1993 года ВОИС посетили два сотрудника министерства промышленности Анголы для обсуждения вопроса об укреплении сотрудничества между Анголой и ВОИС.
The Group of 77 and China therefore hold that our discussions must be based on due recognition of agreed principles and present practices.
Группа 77 и Китай поэтому считают, что наши дискуссии должны основываться на должном признании согласованных принципов и нынешней практики.
Just hold on, hold on, hold on. OK.
Чекај, чекај.
Hold on! Hold on!
Спокойно, спокойно!
Hold it! Hold it!
Стой!
Hold it, hold it!
Хватит, хватит!
We continue to hold our annual NGO Conference in October of each year, offering workshops, seminars and panel discussions by invited UN program personnel.
Мы продолжаем проводить свои ежегодные конференции для НПО в октябре каждого года, организуя семинары, практикумы и дискуссионные форумы, на которые приглашаются сотрудники по программам Организации Объединенных Наций.
We hold the view that the United Nations is the most suitable forum for discussions on this issue and for attaining our common goals.
Мы по прежнему полагаем, что Организация Объединенных Наций является наиболее подходящим форумом для ведения такого рода дискуссий и достижения наших общих целей.
As a result of the discussions held, a decision was taken to hold the Conference at the Sherbourne Centre, which is as yet unfinished.
В результате проведенного обсуждения было принято решение провести Конференцию в центре Шербурн, строительство которого еще не завершено.
Hold on, hold on, sorry!
Подождите, подождите, извините меня!
Now hold on, hold on.
Если сможете. Спокойно.
Now, hold on! Hold on!
Стой!
Hold him, boss! Hold him!
Держите его, босс!
Hold him, boss, hold him!
Держите, босс!
Now, hold on! Hold on!
Hука тише!
Hold it, hold it, stop.
Всё, всё, остановись.
Hold it, Felipe, hold it!
Погоди, Фелипе, стой!
Hold it, Pop, hold it.
Постой, Папаша, постой!
(c) Interactive discussions.
c) Интерактивные дискуссии.
Working group discussions
Е. Дискуссии в рабочих группах
B. Committee discussions
В. Обсуждения в Комитете
Ms. Paterson (United Kingdom) I would again like to thank the Chairman for his help in providing us with the time to hold brief discussions.
Г жа Патерсон (Соединенное Королевство) (говорит по английски) Я хотела бы вновь поблагодарить Председателя за его помощь, которая выразилась в том, что он предоставил нам время для проведения коротких консультаций.
Hey yo, hold up, hold up.
Хэй йоу, погоди, погоди!
Hold it, hold it, I say!
Стой, говорю! Ладно уж!..
Hold on, hold on, stop it.
Ой, хоть бы они остановились!
Hold onto means ... hold onto it.
Подержаться значит подержаться .
Hold on there. Hold on now.
Успокойтесь, парни, хватит!
Hold your fire. Hold your fire.
Спокойно, спокойно, мэм, я ухожу.

 

Related searches : Recent Discussions - Business Discussions - Discussions Around - Many Discussions - Challenging Discussions - Leading Discussions - Early Discussions - Growing Discussions - Discussions Arise - Several Discussions - Pricing Discussions - Discussions Points - Separate Discussions - Earlier Discussions