Translation of "hold responsibility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hold - translation : Hold responsibility - translation : Responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Adult leaders hold juridical responsibility of the camp. | Инструктора несут юридическую ответственность за лагерь. |
Parents, few hold a greater power or more immense responsibility. | Мало кто обладает столь сильной властью, несёт такую ответственность, как родители. |
In most countries, the Environment ministry will hold overall responsibility for setting up the relevant structure. | Обязательства по представлению данных о выбросах в атмосферу установлены в национальном законодательстве, однако в данном случае сбор данных и их проверка также осуществляются на региональном уровне. |
Few women hold positions of responsibility in diplomatic missions only three out of nine ambassadors are women. | Число женщин на руководящих должностях дипломатических миссий остается незначительным лишь три женщины из девяти являются послами. |
There is a clear responsibility by the Egyptian government to hold accountable those responsible for these attacks. | Есть четкая обязанность Египетского государства заставить ответить тех, кто ответственны за эти нападения. |
But hold on. Hold on. Hold on. | Но стой, стой, погоди. |
Cutting all connections from the world you live in Communication, responsibility, weight everything is on hold while you're being centrifuged. | Рушат все связи с миром, в котором вы живете коммуникации, ответственность, гравитация ничего этого нет, пока вы в центрифуге. |
Section 8 of the Act gives administrative agencies an independent responsibility to hold environmental information relevant to their areas of responsibility and functions and to make this available to the public. | Статья 8 Закона возлагает на административные учреждения особую обязанность располагать экологической информацией, относящейся к сферам их ответственности и компетенции, и предоставлять эту информацию в распоряжение общественности. |
Just hold on, hold on, hold on. OK. | Чекај, чекај. |
Hold on! Hold on! | Спокойно, спокойно! |
Hold it! Hold it! | Стой! |
Hold it, hold it! | Хватит, хватит! |
The sectoral authorities also have an independent responsibility to hold environmental information on the relevant sectors and to report on this. | Все такие документы имеются в электронной форме. |
Hold on, hold on, sorry! | Подождите, подождите, извините меня! |
Now hold on, hold on. | Если сможете. Спокойно. |
Now, hold on! Hold on! | Стой! |
Hold him, boss! Hold him! | Держите его, босс! |
Hold him, boss, hold him! | Держите, босс! |
Now, hold on! Hold on! | Hука тише! |
Hold it, hold it, stop. | Всё, всё, остановись. |
Hold it, Felipe, hold it! | Погоди, Фелипе, стой! |
Hold it, Pop, hold it. | Постой, Папаша, постой! |
The fact that so many investors hold this view ought to make one think twice before absolving monetary policy of all responsibility. | Тот факт, что столь многие инвесторы придерживаются данного мнения, должно нас заставить дважды подумать, прежде чем освобождать кредитно денежную политику от всякой ответственности. |
The United Nations must shoulder the responsibility for a more equitable global order to take hold in every corner of the world. | Организация Объединенных Наций должна нести ответственность за то, чтобы установление более равноправного мирового порядка происходило во всех уголках мира. |
Hey yo, hold up, hold up. | Хэй йоу, погоди, погоди! |
Hold it, hold it, I say! | Стой, говорю! Ладно уж!.. |
Hold on, hold on, stop it. | Ой, хоть бы они остановились! |
Hold onto means ... hold onto it. | Подержаться значит подержаться . |
Hold on there. Hold on now. | Успокойтесь, парни, хватит! |
Hold your fire. Hold your fire. | Спокойно, спокойно, мэм, я ухожу. |
OK, fellas, hold it, hold it! | Вот она. Дайте снять! Не держите меня! |
Hold it a minute, hold it! | Подождите! |
Perfect. Hold it, Hold it now. | Отлично, не двигайся. |
Hold her! Hold her tight, boy! | Назад! |
The members of the Security Council hold a special responsibility to ensure that adequate resources are provided when it decides on new operations. | Члены Совета Безопасности несут особую ответственность за обеспечение необходимыми ресурсами в случае принятия ими решения о проведении новых операций. |
Responsibility | Правило 101.2 Ответственность |
Responsibility? | Отвечать? |
Responsibility... | На поруки... |
This must, however, be clearly justified and evidence of the capability to hold the responsibility of coordination should be given in the project application. | Его назначение, однако, должно быть четко обосновано, и в заявке на участие в проекте должны быть представлены доказательства его способности выполнять задачи по координации. |
Hold up, hold up, this is serious. | Погоди, погоди, это уже серьёзно. |
All right, hold on, hold on ... Communist! | Хорошо, погодите, погодите... |
Hold on, hold on. Just a minute. | Подожди, минутку. |
Just hold me. Hold me once more. | Да, да, обними меня ещё раз. |
Get a hold, any kind of hold. | Зацепись за чтонибудь. |
Hold | Продолжить при ошибке. |
Related searches : Hold Responsibility For - Held Hold Hold - Responsibility Statement - Sales Responsibility - Assuming Responsibility - Design Responsibility - Personnel Responsibility - Product Responsibility - Staff Responsibility - Supervisory Responsibility - Customer Responsibility - Joint Responsibility