Translation of "hold responsibility" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Adult leaders hold juridical responsibility of the camp.
Инструктора несут юридическую ответственность за лагерь.
Parents, few hold a greater power or more immense responsibility.
Мало кто обладает столь сильной властью, несёт такую ответственность, как родители.
In most countries, the Environment ministry will hold overall responsibility for setting up the relevant structure.
Обязательства по представлению данных о выбросах в атмосферу установлены в национальном законодательстве, однако в данном случае сбор данных и их проверка также осуществляются на региональном уровне.
Few women hold positions of responsibility in diplomatic missions only three out of nine ambassadors are women.
Число женщин на руководящих должностях дипломатических миссий остается незначительным лишь три женщины из девяти являются послами.
There is a clear responsibility by the Egyptian government to hold accountable those responsible for these attacks.
Есть четкая обязанность Египетского государства заставить ответить тех, кто ответственны за эти нападения.
But hold on. Hold on. Hold on.
Но стой, стой, погоди.
Cutting all connections from the world you live in Communication, responsibility, weight everything is on hold while you're being centrifuged.
Рушат все связи с миром, в котором вы живете коммуникации, ответственность, гравитация ничего этого нет, пока вы в центрифуге.
Section 8 of the Act gives administrative agencies an independent responsibility to hold environmental information relevant to their areas of responsibility and functions and to make this available to the public.
Статья 8 Закона возлагает на административные учреждения особую обязанность располагать экологической информацией, относящейся к сферам их ответственности и компетенции, и предоставлять эту информацию в распоряжение общественности.
Just hold on, hold on, hold on. OK.
Чекај, чекај.
Hold on! Hold on!
Спокойно, спокойно!
Hold it! Hold it!
Стой!
Hold it, hold it!
Хватит, хватит!
The sectoral authorities also have an independent responsibility to hold environmental information on the relevant sectors and to report on this.
Все такие документы имеются в электронной форме.
Hold on, hold on, sorry!
Подождите, подождите, извините меня!
Now hold on, hold on.
Если сможете. Спокойно.
Now, hold on! Hold on!
Стой!
Hold him, boss! Hold him!
Держите его, босс!
Hold him, boss, hold him!
Держите, босс!
Now, hold on! Hold on!
Hука тише!
Hold it, hold it, stop.
Всё, всё, остановись.
Hold it, Felipe, hold it!
Погоди, Фелипе, стой!
Hold it, Pop, hold it.
Постой, Папаша, постой!
The fact that so many investors hold this view ought to make one think twice before absolving monetary policy of all responsibility.
Тот факт, что столь многие инвесторы придерживаются данного мнения, должно нас заставить дважды подумать, прежде чем освобождать кредитно денежную политику от всякой ответственности.
The United Nations must shoulder the responsibility for a more equitable global order to take hold in every corner of the world.
Организация Объединенных Наций должна нести ответственность за то, чтобы установление более равноправного мирового порядка происходило во всех уголках мира.
Hey yo, hold up, hold up.
Хэй йоу, погоди, погоди!
Hold it, hold it, I say!
Стой, говорю! Ладно уж!..
Hold on, hold on, stop it.
Ой, хоть бы они остановились!
Hold onto means ... hold onto it.
Подержаться значит подержаться .
Hold on there. Hold on now.
Успокойтесь, парни, хватит!
Hold your fire. Hold your fire.
Спокойно, спокойно, мэм, я ухожу.
OK, fellas, hold it, hold it!
Вот она. Дайте снять! Не держите меня!
Hold it a minute, hold it!
Подождите!
Perfect. Hold it, Hold it now.
Отлично, не двигайся.
Hold her! Hold her tight, boy!
Назад!
The members of the Security Council hold a special responsibility to ensure that adequate resources are provided when it decides on new operations.
Члены Совета Безопасности несут особую ответственность за обеспечение необходимыми ресурсами в случае принятия ими решения о проведении новых операций.
Responsibility
Правило 101.2 Ответственность
Responsibility?
Отвечать?
Responsibility...
На поруки...
This must, however, be clearly justified and evidence of the capability to hold the responsibility of coordination should be given in the project application.
Его назначение, однако, должно быть четко обосновано, и в заявке на участие в проекте должны быть представлены доказательства его способности выполнять задачи по координации.
Hold up, hold up, this is serious.
Погоди, погоди, это уже серьёзно.
All right, hold on, hold on ... Communist!
Хорошо, погодите, погодите...
Hold on, hold on. Just a minute.
Подожди, минутку.
Just hold me. Hold me once more.
Да, да, обними меня ещё раз.
Get a hold, any kind of hold.
Зацепись за чтонибудь.
Hold
Продолжить при ошибке.

 

Related searches : Hold Responsibility For - Held Hold Hold - Responsibility Statement - Sales Responsibility - Assuming Responsibility - Design Responsibility - Personnel Responsibility - Product Responsibility - Staff Responsibility - Supervisory Responsibility - Customer Responsibility - Joint Responsibility