Translation of "hold the name" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Marduk, we hold, called Cyrus by his name.
Мардук, мы считаем, назвал Кира по имени .
If you hold us for a price, name it.
Назовите вашу цену.
In the U.S. a new name has finally taken hold for the Russian mafia Brotherly Circle
За русской мафией в США окончательно закрепилось новое имя Братский круг
You don't need to say her name out loud, you can just hold her.
Не нужно называть её имя, просто думайте о ней.
Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.
Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно ибо не оставит Господь без наказания того, кто употребляет имя Его напрасно.
You shall not take the name of Yahweh your God in vain, for Yahweh will not hold him guiltless who takes his name in vain.
Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.
You shall not take the name of Yahweh your God in vain for Yahweh will not hold him guiltless who takes his name in vain.
Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно ибо не оставит Господь без наказания того, кто употребляет имя Его напрасно.
But hold on. Hold on. Hold on.
Но стой, стой, погоди.
Regardless if your name is Kin or Jin, where did you get a hold of those drugs?
Неважно, Кин вы или Джин, где вы взяли наркотики?
Just hold on, hold on, hold on. OK.
Чекај, чекај.
Hold on! Hold on!
Спокойно, спокойно!
Hold it! Hold it!
Стой!
Hold it, hold it!
Хватит, хватит!
Hold on, hold on, sorry!
Подождите, подождите, извините меня!
Now hold on, hold on.
Если сможете. Спокойно.
Now, hold on! Hold on!
Стой!
Hold him, boss! Hold him!
Держите его, босс!
Hold him, boss, hold him!
Держите, босс!
Now, hold on! Hold on!
Hука тише!
Hold it, hold it, stop.
Всё, всё, остановись.
Hold it, Felipe, hold it!
Погоди, Фелипе, стой!
Hold it, Pop, hold it.
Постой, Папаша, постой!
Hold the rope.
Держи верёвку.
Hold the rope.
Держите верёвку.
Hold the door.
Придерживай дверь.
Hold the door.
Придерживайте дверь.
Hold the door.
Придержи дверь.
Hold the door.
Придержите дверь.
Hold the door.
Подержите дверь!
Hold the door.
Подержи дверь!
Hold the handrail.
Держитесь за перила.
Hold the handrail.
Держитесь за поручень.
Hold the candle.
Подержи свечу.
Hold the elevator.
Подержи лифт.
Hold the elevator.
Подержите лифт.
Hold the line.
Не вешайте трубку.
Hold the line.
Оставайтесь на линии.
Hold the doll.
Держите куклу.
Hold the line.
Держать оборону .
Hold the left!
Держись лева!
Hold the blowtorch.
Не надо горелку.
Hold the line.
Не вешайте трубку.
Hold the wire!
Подождите!
Hold the groceries.
Подержи ка продукты.

 

Related searches : Hold The Business - Hold The Distinction - Hold The Majority - Hold The Solution - Hold The Keynote - Hold The Wheel - Remove The Hold - Hold The Lead - Hold The Possibility - Hold The Contract - Hold The Image - Hold The Ceremony - Hold The Moment - Hold The Focus