Translation of "holding furnace" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Furnace - translation : Holding - translation : Holding furnace - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Furnace Cities | Раскаленные города |
No furnace? | Печи не будет? |
No furnace. | Не будет. |
Blast Furnace Leblanc Co | ПЛАВИЛЬНЫЙ ЗАВОД Лебланк Ко |
The Peak of Furnace, Réunion Island | Вулкан Питон де ла Фурнез (остров Реюньон) |
Nay, verily it is a furnace | Так нет же, (в День Суда неверующему не поможет искупление, так как оно невозможно)! Поистине, ведь это Ад Пламя, |
Nay, verily it is a furnace | Так нет, ведь это огонь, |
Nay, verily it is a furnace | Но нет! Это Адское пламя, |
Nay, verily it is a furnace | Удерживайся, о грешник, от желания откупиться. Поистине, огонь чистое пламя. |
Nay, verily it is a furnace | Так нет, они не спасутся , ибо это наказание пламя, |
Nay, verily it is a furnace | Напрасно! Это ведь Огонь, |
Nay, verily it is a furnace | Но нет адское пламя, |
Its breath was like a furnace. | Жаром несло, как из топки. |
Who's turning her furnace up higher? | Кто пробудил в ней страсть? |
The subway was a furnace though. Wow. | В подземке все же было жарко. |
Soon they'll start sawing the furnace in half | А потом избу. |
The heat of the furnace warmed the whole house. | Весь дом обогревался одной печью. |
for with Us there are fetters, and a furnace, | Поистине, у Нас (для этих неверующих) (приготовлены) (тяжелые) оковы и Ад, |
and the libertines shall be in a fiery furnace | И поистине, грехолюбы те, которые не соблюдали права Аллаха и права Его рабов , непременно, (окажутся) в огне! |
for with Us there are fetters, and a furnace, | Поистине, у Нас ведь оковы и огонь, |
and the libertines shall be in a fiery furnace | А ведь грешники, конечно, в огне! |
for with Us there are fetters, and a furnace, | Воистину, есть у Нас оковы и Ад, |
and the libertines shall be in a fiery furnace | Воистину, грешники окажутся в Аду, |
for with Us there are fetters, and a furnace, | Мы уготовили неверным в будущей жизни тяжёлые оковы, пылающий огонь, |
and the libertines shall be in a fiery furnace | А те, которые не верили в Аллаха и не повиновались Ему, будут в пылающем аду, |
for with Us there are fetters, and a furnace, | Ведь у Нас оковы и адский огонь, чтобы карать , |
and the libertines shall be in a fiery furnace | А грешники, воистину, будут в аду, |
for with Us there are fetters, and a furnace, | У Нас для них тяжелые оковы и Огонь, |
and the libertines shall be in a fiery furnace | А грешникам гореть в Огне, |
for with Us there are fetters, and a furnace, | У Нас для них есть цепи и адский пламень, |
and the libertines shall be in a fiery furnace | Истинно, нечестивые будут в аде. |
In 1927, Pacific Coast Borax turned the crew quarters of its Furnace Creek Ranch into a resort, creating the Furnace Creek Inn and resort. | В 1927 году одна из добывающих буру компаний преобразовала свою официальную резиденцию в гостиницу Furnace Creek Inn и курорт. |
No. We know he jumped into the furnace of fire, | Мы знаем, что он прыгнул в печь огненную, |
But, Father Fitzgibbon, why do you want a new furnace? | Но, отец Фитцгиббон, зачем вам новая печь? |
I think you ought to give him his furnace, Dad. | Думаю, тебе стоит дать ему новую печь, папа. |
Holding. | Веду. |
Substitute blast furnace double bell tops old double bell blast furnace tops should gradually be replaced by more effective types such as Paul Worth or similar. | Замена двухконусного топа (колошника) доменной печи старые двухконусные колошники доменной печи следует постепенно заменить на более эффективные типы, такие, как Пол Уорт или подобные. |
It is made through two basic routes from raw materials (iron ore, limestone and coke) by the blast furnace or basic oxygen furnace route (this method is known as the integrated route), or from scrap via the electric arc furnace (EAF) method. | Она производится по двум основным технологиям из сырьевых материалов (железная руда, известняк и кокс) в доменных печах или кислородных конвертерах (этот метод известен как интегрированная технологическая цепочка) или из металлолома в электродуговых печах (ЭДП). |
Surplus steam and steam raised from reheating furnace exhaust is used for process and building heating purposes. At the sites audited, recovery boilers are used on furnace exits however, furnace exit temperatures are frequently kept excessively high to utilise these boilers sufficiently. | Этот пар мож но использовать для привода длинной доменной воздуходувки и для выработки электроэнергии в турбогенераторах. |
For both outside holding and inside holding jaws | Для как вне Холдинг, так и внутри Холдинг челюстей |
Okay, take him to holding. Oh, not holding! | Все должно быть как надо. |
Verily We shall have fetters with Us, and a roaring furnace, | Поистине, у Нас (для этих неверующих) (приготовлены) (тяжелые) оковы и Ад, |
Verily We shall have fetters with Us, and a roaring furnace, | Поистине, у Нас ведь оковы и огонь, |
Verily We shall have fetters with Us, and a roaring furnace, | Воистину, есть у Нас оковы и Ад, |
Verily We shall have fetters with Us, and a roaring furnace, | Мы уготовили неверным в будущей жизни тяжёлые оковы, пылающий огонь, |
Related searches : Heating Furnace - Induction Furnace - Muffle Furnace - Solar Furnace - Tank Furnace - Oil Furnace - Arc Furnace - Tempering Furnace - Vacuum Furnace - Tube Furnace - Furnace Oil - Pit Furnace