Translation of "home loan savings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Home - translation : Home loan savings - translation : Loan - translation : Savings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Yètè Mali Savings Network or savings and loan cooperative. | Кредитно сберегательная сеть Иете Мали , или Народная кредитно сберегательная касса |
b) Establishment of cooperatives for savings and loan services | b) создание сберегательно кредитных кооперативов |
As you know, I represent... the Knickerbocker Savings and Loan Company. | Как вам известно, я представляю компанию ссуд и займов Никербокера. |
He had to mortgage all his life savings to make a bank loan. | Он вынужден был заложить всё своё имущество, чтобы взять заём в банке. |
You owe the Knickerbocker Savings and Loan Company... five payments on this mortgage. | Вы задолжали компании ссуд и займов Никербокера пять платежей по закладной. |
The Knickerbocker Savings and Loan Company is not a charitable institution... like St. Dominic's. | Но компания ссуд и займов Никербокера не благотворительная организация, в отличие от церкви Святого Доминика. |
Although many factors contributed to the Savings and Loan crisis, it is generally agreed that moral hazard was a major one. | И хотя Кризис ссуд и сбережений произошел по многим причинам, общее мнение сводится к тому, что моральный риск был главной из них. |
If they're not taken care of... I'm afraid the Knickerbocker Savings and Loan Company... will have to take the necessary action. | Если их не погасить, то, боюсь, компании Никербокера придется принять соответствующие меры. |
Money is monetized debt whether it materialized from treasury bonds, home loan contracts or credit cards. | Они являются монетизированным долгом, выступая в виде долговых облигаций, ипотечных ссуд или кредитных карт. |
Inasmuch as Mrs. Quimp declines to pay her rent... the Knickerbocker Savings and Loan Company... refuses to offer her any further hospitality. | И поскольку миссис Квимп отказывается оплатить аренду, наша компания отказывает ей в предоставлении жилья. |
Loan | Кредит |
This is not just theory it is a lesson we learned, at great expense, during the Savings Loan crisis of the 1980 s. | И это не просто теория. Это урок, который мы извлекли грандиозные расходы, понесенные во время кризиса сбережений и выдачи ссуд в 80 х. |
But deposit insurance leads to other problems, which first appeared with the Savings and Loan crisis in the US during the 1980's. | Однако страхование банковских вкладов ведет к возникновению других проблем, впервые проявившихся во время Кризиса ссуд и сбережений, произошедшего в 1980 е годы в США. |
General regulations referred to in articles 115 of the Credit Institutions Act and 124 of the Act on Savings and Loan Associations and | положения общего характера, упомянутые в статье 115 Закона о кредитных учреждениях и статье 124 Закона о кредитно сберегательных учреждениях, обслуживающих население и |
Syndicated Loan Market A Guide to the European Syndicated Loan Market A Glossary for the European Syndicated Loan Market The Loan Syndications and Trading Association The Loan Market Association | A Guide to the European Syndicated Loan Market A Glossary for the European Syndicated Loan Market The Loan Syndications and Trading Association The Loan Market Association |
Loan crisis. | Loan. |
Loan Torondel. | Лоан Торондел. |
Loan Dialog | Отдать в долг |
Modify Loan | Редактировать долг |
Loan date | Дата дачи в долг |
Modify Loan... | Редактировать долг |
Loan Date | Дата дачи в долг |
Investment Loan | Инвестиции |
Loan Amount | Сумма кредита |
Loan Transactions | Операции по кредитам |
Loan Information | Кредиты |
Loan payment | Платёж по кредиту |
Loan information | Сведения о кредите |
Loan payout | Зачисление суммы кредита |
Calculate Loan | Расчёт процентов |
Loan amount | Сумма кредита |
Loan amount | Сумма кредита |
Loan calculation | Расчёт кредита |
Loan account | Кредитный счёт |
Loan conditions | Условия предоставления займов |
No loan. | Не дам |
This is the third US crisis in the past 20 years, after the Savings Loan crisis of 1989 and the Enron WorldCom crisis in 2002. | Это третий кризис в США за последние 20 лет, после кризиса сбережений и кредитов 1989 г. и кризиса компаний Enron и WorldCom в 2002 г. |
Or enough of a loan to pay off that loan. | Потому что эти деньги уйдут в черную дыру. |
Savings | А. |
Savings | Банковский вклад |
Savings | Экономия (перерасход |
Savings | Экономия |
The New Deal implemented two new housing agencies Home Owners' Loan Corporation (HOLC) and the Federal Housing Administration (FHA). | Для этого были созданы два новых органа Федеральная домовая администрация (Federal Housing Administration) и Корпорация домовладельцев заемщиков (Home Owners' Loan Corporation). |
Russia s famous oligarchs have already stashed most of their wealth abroad, but they retain significant savings at home. | Знаменитые олигархи России уже припрятали большую часть своего богатства за рубежом, тем не менее, значительные сбережения они продолжают держать дома. |
Obama, off camera (shown socializing with various people) build a modest savings, own a home, secure their retirement. | Обама, вне камеры (показано, общение с разными людьми) строить скромные сбережения, иметь дом, обеспечить себе достойную жизнь на пенсии. |
Related searches : Home Loan - Savings And Loan - Home Mortgage Loan - Home Loan Bank - Home Equity Loan - Savings And Loan Association - Home From Home - Home Sweet Home - Generate Savings - Annual Savings - Household Savings