Translation of "household savings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Household - translation : Household savings - translation : Savings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Household Savings. | Сбережения домашних хозяйств. |
Farm Household Savings. | Farm Household Savings. |
In fact, the household savings rate continues to rise. | Вообще то, темп сбережений семей продолжает ускоряться. |
Thus, higher household savings negated the stimulus of government deficits. | Отсюда, более высокие сбережения домохозяйств свели на нет влияние правительственного дефицита. |
Tax cuts were supposed to stimulate savings, but household savings in the US have plummeted to zero. | Снижение налогов должно было стимулировать сбережения, но частные сбережения в США упали до нуля. |
ERS work related to farm household savings has employed a measure of savings as the difference between income and expenditure of the farm household (Mishra and Morehart). | СЭИ в ходе работы, связанной с вопросом сбережений фермерских домохозяйств, использовало показатель сбережений в виде разницы между доходом и расходами фермерского домашнего хозяйства (Mishra and Morehart). |
Moreover, as Japan s society ages, the household savings rate will decrease dramatically. | Более того, японское общество стареет, уровень семейных сбережений значительно сократится. |
For both planned and unplanned events, buffer savings provide a source of household liquidity. | Будучи смягчающим средством при наступлении планируемых и непредвиденных обстоятельств, сбережения являются источником ликвидности домашнего хозяйства. |
Government savings have fallen, especially in the United States and Japan, and household savings have virtually disappeared in some countries with housing booms. | Правительственные сбережения снизились, особенно в Соединенных Штатах и Японии, а сбережения семей в некоторых странах фактически исчезли в связи с жилищным бумом. |
Instead, on top of household savings, the savings or retained earnings of the corporate sector, mostly SOEs, tie up another 25 of GDP. | Вместо этого, в придачу к сбережениям домохозяйств, сбережения или же удержанные заработки корпоративного сектора, главным образом государственных предприятий, связывают еще 25 ВВП. |
Household disposable income is about 60 of national income in China, and the household savings rate is close to 30 of disposable income. | Семейный располагаемый доход составляет около 60 национального дохода Китая, а уровень сбережений семей приближается к 30 располагаемого дохода. |
Household savings are finally beginning to rise, which is good for the long run health of household finances, but disastrous for economic growth. | Сбережения семей, наконец то, начали расти, что хорошо для долговременного состояния финансов семей, но разрушительно для экономического роста. |
The result was increased US spending and the descent of measured household savings into negative territory. | Результатом были увеличившиеся затраты США и выпадение в минус учтённых сбережений семей. |
Similarly, broadening the range of available savings instruments could raise household disposable income and increase consumption. | Подобным образом, расширение разнообразия доступных инструментов для сбережения средств могло бы увеличить располагаемый доход семьи и потребление. |
As a result, the household savings rate has risen from zero to 4 of disposable income. | В результате этого, норма сбережений семей выросла от ноля до 4 наличного дохода. |
America s household savings rate was at levels not seen since the Great Depression, either negative or zero. | Процент семейных сбережений Америки был на уровне, не виданном с времен Великой Депрессии или отрицательный, или нулевой. |
Most countries have introduced some form of forced savings (such as compulsory contribution to pension and provident funds) and provide tax incentives to stimulate long term household savings. | Большинство стран внедрили те или иные формы принудительных сбережений (такие, как обязательные взносы в пенсионные и страховые фонды) и предоставляют налоговые льготы для стимулирования долгосрочных накоплений домашних хозяйств. |
America s domestic demand shortfall reflects rising savings, balance sheet damage in the household sector, unemployment, and fiscal distress. | Падение внутреннего спроса в Америке является следствием роста сбережений, нарушения баланса в секторе домашнего хозяйства, безработицы и налогово бюджетных проблем. |
Put differently, the value of the dollar reflects total national saving, not just savings in the household sector. | Другими словами, оценочная стоимость доллара отражает совокупные национальные сбережения, а не только сбережения домашних хозяйств. |
There are also household livelihood insurance mechanisms like savings, food security, proper settlement, and modern methods of production. | Существуют также механизмы страхования домашних средств к существованию как сбережения, продовольственной безопасности, надлежащего поселение и современные методы производства. |
Household income must rise, and, with more ample provision of social security, insurance, and services, precautionary savings should fall. | Доходы семей должны вырасти, и при более широком социальном обеспечении, страховании и предоставляемых услугах, уровень сбережений на случай непредвиденных случаев должны уменьшиться. |
At the household level, if net worth increases during an accounting period, the increase results from household savings, receipt of transfers, or changes in the marketable value of holdings. | На уровне домашних хозяйств при увеличении чистой стоимости в течение отчетного периода такое увеличение является результатом осуществляемых домашним хозяйством сбережений, получения переводов или изменений в рыночной стоимости запасов. |
This reflects the declining share of wages in total GDP and the rising share of savings relative to household incomes. | Это является следствием понижающейся доли объёма заработных плат в общем показателе ВВП, а также растущим соотношением накоплений к доходу отдельных семей. |
Fostering the services sector could help in both reducing the rate of household savings and providing for more balanced growth. | Укрепление сектора услуг могло бы помочь снижению нормы сбережений домохозяйств и достижению более сбалансированного роста. |
Savings | А. |
Savings | Банковский вклад |
Savings | Экономия (перерасход |
Savings | Экономия |
The fundamental factors underlying the US external imbalance are large fiscal deficits and low household savings, owing to excessive financial leverage. | Фундаментальными факторами, которые лежат в основе внешнего дисбаланса США, являются большой бюджетный дефицит и низкие сбережения семей из за непомерного финансового левереджа. |
The fundamental factors on the Chinese side are high corporate and household savings, together with some distortion of resource utility prices. | Фундаментальными факторами с китайской стороны являются высокие корпоративные и семейные сбережения в сочетании с искажениями цен на ресурсы и коммунальные услуги. |
Household savings are also encouraged by efficient capital markets, prudent fiscal and monetary policies, a strong legal system and good governance. | Увеличению сбережений домашних хозяйств также содействуют эффективно функционирующие рынки капитала, осмотрительная бюджетно финансовая и валютная политика, действенная правовая система и благое управление. |
Savings (overruns) | Сводная ведомость Экономия |
Savings (overruns) | Экономия (перерасход) средств |
Savings (overruns) | Экономия (пере расход) средств |
Initial Savings | Первоначальные Экономия |
Projected Savings | Экономия |
Savings (overrun) | Экономия (перерасход) |
Initial Savings | Расходы Экономия |
savings (overruns) | Экономия (перерасход) |
SAVINGS a | ЭКОНОМИЯ а |
Savings (overruns) | Экономия (Перерасход) |
Savings (overruns) | Экономия (пере расход средств) |
Estimated Savings | Экономия (перерасход) |
SAVINGS (OVERRUNS) | ЭКОНОМИЯ (ПЕРЕРАСХОД) |
performance Savings | Экономия |
Related searches : Household Savings Rate - Household Word - Household Formation - Household Head - Household Tasks - Household Appliance - Household Registration - Household Care - Household Composition - Household Size - Household Expenditure - Household Brand