Translation of "hot air oven" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The oven is hot.
Плита горячая.
Hot air, kid, hot air.
Да перегрелся.
I've got something hot for you in the oven.
У меня есть коечто горячее для тебя в духовке.
Hot air rises.
Горячий воздух поднимается.
McCain, Obama, and Hot Air
Маккейн, Обама и горячий воздух
Shinzo Abe hot air balloon.
Воздушный шар с изображением Синдзо Абэ.
Now, open the oven and carefully take out the hot, melted plastic.
Теперь откройте печь и осторожно извлеките горячий, расплавленный лист.
She has vanished into hot air.
Она как будто растворилась.
Their warmth seemed nothing but political hot air.
Их тепло выглядело лишь политическим раскаленным воздухом.
Our hot air balloon rose into the sky.
Наш аэростат поднялся в небо.
It means it gets filled with hot air.
Это значит, что оно наполняется горячим воздухом.
Hot air rises, and air is drawn in off the sea to replace it.
Горячий воздух поднимается, и океанский воздух устремляется на материк, чтобы заменить его.
Have you ever ridden in a hot air balloon?
Вы когда либо летали на воздушном шаре?
Another type of engine is the hot air engine.
Другой тип двигателя это двигатель горячего воздуха.
Both cold Arctic air and hot, humid tropical air from the Gulf of Mexico affect the region.
На регион влияют и холодный арктический воздух, и горячий, влажный тропический воздух из Мексиканского залива.
Or you brush your forearm against a hot rack while removing a cake from the oven and you immediately recoil.
Или случайно задеваешь горячую решётку, пока вытаскиваешь торт из духовки, и тут же отскакиваешь.
Fresh air is bad for the health, but it's stifling hot tonight.
Свежий воздух вредит здоровью, но как же сегодня душно!
Oy, toaster oven!
Ой, ходячая микроволновка!
Don't listen to her! I promise you she's just full of hot air.
Не слушай ее! Поверь, она говорит ерунду.
A year later his hot air balloon Virgin Atlantic Flyer crossed the Atlantic.
Год спустя его воздушный шар на горячем газе Virgin Atlantic Flyer пересёк Атлантику.
Brush the top of the pie with milk and bake at the top of a hot oven for 20 to 25 minutes.
Смажьте верхушку пирога молоком и выпекайте в верхней части разогретой духовки в течение 20 25 минут.
Tom lit the oven.
Том включил духовку.
Bread's in the oven.
Хлеб в печи.
I lit the oven.
Я включил духовку.
In the warming oven.
В духовке.
Dinner's in the oven.
Обед в духовке.
The Economist has run numerous cautionary articles with titles like Castles in Hot Air.
В Экономисте опубликованы многочисленные предостерегающие статьи с такими названиями как Замки в разгоряченном воздухе .
If you've ever seen a hot air balloon, you've seen this law in action.
Если вы когда либо видели воздушный шар, вы видели этот закон в действии.
Radiators and hot air vents should not be covered, for example by drying clothes.
Не следует закрывать радиаторы и горячие вентиляционные трубы, например, суша щимся бельем.
Not only that, because you have this convection, you have this rising of the air where it's hot, air is drawn in.
В результате конвекции воздух поднимается вверх, и притягивается новый воздух.
On a hot summer day, the air conditioner works all day to keep us cool.
В жаркий летний день кондиционер работает весь день, чтобы сохранять для нас прохладу.
Open bag carefully and away from face, as bag, air and contents are very hot.
Откройте пакет осторожно и удалив от лица, так как пакет, воздух и содержимое горячие.
In practice, all the slogans have turned out to be no more than hot air.
Все прекрасные заявления оказались на практике всего лишь пустым звуком.
I want a new oven.
Я хочу новую плиту.
What was in the oven?
Что было в духовке?
Hand me that oven mitt.
Передай мне ту рукавицу для прихвата.
Hand me that oven mitt.
Передай мне ту прихватку.
The oven is still warm.
Духовка ещё тёплая.
Strunk, fire up the oven.
Щтрънк, запали печката.
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.
На улице так жарко, что мне хочется целый день просидеть в доме с кондиционером.
They are all hot as an oven, and devour their judges. All their kings have fallen. There is no one among them who calls to me.
Все они распалены, как печь, и пожирают судей своих все цари ихпадают, и никто из них не взывает ко Мне.
They are all hot as an oven, and have devoured their judges all their kings are fallen there is none among them that calleth unto me.
Все они распалены, как печь, и пожирают судей своих все цари ихпадают, и никто из них не взывает ко Мне.
Tom doesn't have a microwave oven.
У Тома нет микроволновой печи.
The bread is in the oven.
Хлеб в печи.
I've got something in the oven.
У меня есть кое что в печи.

 

Related searches : Air Oven - Hot Air - Air Circulation Oven - Air Circulating Oven - Circulating Air Oven - Forced Air Oven - Air Convection Oven - Hot-air Balloon - Hot Air Heating - Hot Air Knife - Hot Air Box - Hot Air Heater - Blow Hot Air - Hot Air Welding