Translation of "human capital services" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Capital services
вопросы, связанные с капитальными услугами
Cost of capital services
стоимость капитальных услуг
(f) Measuring capital stocks, capital services and productivity
f) Измерение основных фондов, капитальных услуг и производительности
The advantage the country had was human capital nothing else but human capital.
Этим преимуществом был человеческий капитал и больше ничего.
The advantage the country had was human capital nothing else but human capital.
Этим преимуществом был человеческий капитал и больше ничего.
HUMAN RIGHTS QUESTIONS CAPITAL PUNISHMENT
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА СМЕРТНАЯ КАЗНЬ
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital.
Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ бизнес капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал.
Moreover, human capital must be improved.
Кроме того, необходимо улучшать человеческий капитал.
Human Resources Services Section
Секция людских ресурсов
We talk of people as human capital.
Мы говорим о людях как о человеческом капитале .
We talk of people as human capital.
Мы говорим о людях как о человеческом капитале .
Human capital is substitutable, but not transferable like land, labor, or fixed capital.
Показательно влияние человеческого капитала на рост экономики и на примере Японии.
Free movement of goods, services, labor, and capital certainly suffices.
Свободного движения товаров, услуг, рабочей силы и капитала вполне достаточно.
Capital punishment was not a human rights issue.
17. Смертная казнь не является вопросом прав человека.
A growing population dilutes not only the accumulation of physical capital, but also human capital.
Математика проста больше людей означает, что в среднем на каждого приходится меньше.
A growing population dilutes not only the accumulation of physical capital, but also human capital.
Растущее население не только уменьшает физический капитал, но и негативно сказывается на человеческих ресурсах.
Similarly, outsourcing to low wage countries improves living standards only if the human capital released can be used to make new goods and services.
Таким образом, перемещение производства в страны с более дешевой рабочей силой приводит к повышению уровня жизни только в том случае, если высвобожденный человеческий капитал может быть использован для производства новых товаров и услуг.
This requires increased investment in innovation and human capital.
Для этого необходимо увеличить инвестиции в новаторство и кадровые ресурсы.
China has taken enormous strides in building human capital.
Китай предпринял огромные усилия для создания человеческого капитала.
Therefore, Human Capital leaves an organization when people leave.
Человеческий капитал и инновации в процессах развития России и мира.
Infrastructural improvements and human capital development will be vital.
Решающее значение в этой связи будут иметь совершенствование инфраструктуры и развитие людских ресурсов.
No other human rights instruments characterized capital punishment as a violation of human rights.
Ни в одном из документов по правам человека смертная казнь не называется в числе нарушений прав человека.
Private capital flows have exploded since, dwarfing trade in goods and services.
С тех пор потоки частного капитала стали стремительно расти, препятствуя росту торговли товарами и услугами.
And, indeed, human capital policy is now much in fashion.
И действительно, политика человек капитал теперь очень в моде.
Business investment without infrastructure and human capital cannot be profitable.
Бизнес инвестиции без инфраструктуры и человеческого капитала не могут приносить прибыль.
The government has alienated what little human capital it has.
Государство отторгнуло тот небольшой человеческий капитал, который оно имело.
However, Nigeria is having a problem with its human capital.
В Нигерии ежедневно добывается 2,1 млн баррелей нефти.
More opportunities and challenges for human resources, capital and FDI
людских ресурсов, капитала и ПИИ
It is based on freedom of movement of goods, services, capital, and people.
Он основан на свободе перемещения товаров, услуг, капитала и людей.
Within the single market, goods, people, services and capital move freely without barriers.
Начиная с 1980 х годов,Европейский Союз постепенно развивал единый рынок.
And what is required is a combination of physical capital, institutional capital, human capital and security, of course, is critical, but so is information.
Требуется сочетание физического капитала, институционального капитала, человеческого капитала и, конечно же, безопасность очень важна но так же важна и информация.
Human and Financial Resources and General Services Branch
Секретариат Экономического и Социального Совета
d human services e business administration secretarial science
d сфера обслуживания е управление в сфере предпринимательства и секретарская работа
Taking advantage of its strength in human capital, it was emerging as a virtual global power in the area of information technology (IT) and IT based services.
Используя свой мощный людской капитал, она реально становится мировой державой в области информационных технологий (ИТ) и ИТ услуг.
Human capital is the education, skills, and health of the workforce.
Человеческий капитал это образование, квалификация и здоровье рабочей силы.
Violent conflict results in the destruction of economic and human capital.
Конфликт, сопровождающийся насилием, ведет к разрушению экономического и людского потенциала.
The midterm (2003 2005) programme of social and economic development of the Russian Federation promotes the development of human capital through social services for people of different ages.
Среднесрочная (2003 2005 годы) программа социально экономического развития Российской Федерации направлена на содействие развитию человеческого капитала посредством оказания социальных услуг людям различных возрастов.
Ethical Human Sciences and Services , 1(2), 115 8.
Ethical Human Sciences and Services , 1(2), 115 8.
Deputy general director Human resources Social services Juridical question
Коммерческий директор Транспортировка распиленного дерева Поставки
Physical capital is in a better state than expected, and modern Iraq benefits from a deep reservoir of human capital.
Физическая столица находится в лучшем состоянии, чем ожидалось, и современный Ирак извлекает пользу из глубокого резервуара человеческого капитала.
Although high growth requires large scale capital formation, the relation between investment in real capital assets and human capital in China seems to be out of proportion.
Хотя высокие темпы роста требуют формирования крупномасштабного капитала, взаимосвязь в Китае между инвестициями в активы реального капитала и человеческий капитал, похоже, непропорциональна.
Many conflicts erupt in poor countries with low levels of human capital.
Многие конфликты происходят в бедных странах с низким уровнем развития человеческого потенциала.
You talk about human capital, you talk about education and public health.
Вы говорите о человеческом капитале, вы говорите об образовании и здравоохранении.
Is that the firing, and the hiring, and the human capital stuff?
Труден ли этот процесс ротации человеческого капитала? САРА
The determination of the share capital results from the definition of the services, since they will determine needs for financing investments and working capital.
Расчет уставного капитала определяется исходя из предоставляемых услуг, по скольку они будут определять нуждается ли кооператив в инвестициях и оборотном капитале.

 

Related searches : Human Capital - Human Services - Human Capital Partner - Human Capital Issues - Human Capital Index - Enhance Human Capital - Build Human Capital - Developing Human Capital - Human Capital Consulting - Human Capital Metrics - Human Capital Approach - Human Capital Base - Human Capital Resources - Human Made Capital