Translation of "hustle and flow" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Flow - translation : Hustle - translation : Hustle and flow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hustle, hustle. | Вперёд, вперёд. |
Now, hustle. | Давай, поторопись. |
We gotta hustle. | Ладно, потом разберемся. |
I forget the hustle of the jail | я забываю толкучку тюрьмы |
I gotta get to market and hustle up a load. | Нужно успеть на рынок и взять груз. |
Yes, people change jobs yes, they must hustle. | Да, люди меняют работу да, им нужно суетиться. |
I didn't wanna pump gas or hustle trucks. | я не хочу качать бензин, или водить грузовики. |
Well, you learn to hustle, all kinds of hustles. | Ты учишься делать деньги разными способами. |
What work! Zou Zou, like do you want to hustle? | Она хорошенькая? |
So there's all this hustle and bustle going on for the big unveiling. | Вот он, весь этот шум и пыль на пути к большому открытию. |
After you toss the cocktails, you hustle back down here and lock this door. | Том, нам с тобой нужно разбаррикадировать эту дверь. |
As beautiful as you are, you still have to hustle for a patron. | У такой красавицы проблемы с поиском покровителя. |
There wouldn't be this last minute hustle bustle if you'd kept my table... | Не было бы этой суматохи в последнюю минуту, если б вы оставили мой стол... |
Of course not. So far as she knows, you hustle a gas pump. | Думает, что ты с бензоколонки. |
The hustle and movement and stress is just not conducive to the emotional connection needed between performer and listener. | Толкучка, движение и стресс препятствуют эмоциональной связи между исполнителем и слушателем. |
Even though Tom was brought up in the country, he loves the hustle and bustle of the city. | Даже несмотря на то что Том вырос в деревне, он любит городскую суету и суматоху. |
The Real Hustle is a British television series created by Objective Productions for BBC Three. | Настоящие аферисты это развлекательное шоу, спродюсированное Objective Productions для BBC 3. |
They just brought us there to hustle this group, you know, to create a project. | Они просто привезли нас туда, чтобы заполучить эту группу, создать проект. |
This Baroque beauty is cut off from the hustle and bustle of the nearby tourist destinations by high walls and buildings. | Красоту в стиле барокко отделяют от суеты вокруг туристических достопримечательностей высокие стены и здания. |
Signal flow and priorities | 3.3.4 Сигнальная ориентация и очередность сигналов |
added American soul singer songwriter Governor, to the Grand Hustle roster, after Atlantic Records chose T.I. | Grand Hustle Records Звукозаписывающая компания из Атланты, штат Джорджия основана в 2003 Клиффордом T.I. |
This measures dynamic blood flow and therefore energy flow within the brain. | Здесь замерен динамический поток крови и, следовательно, поток энергии в мозге. |
This flow is not a maximum flow. | Этот поток не максимален. |
Flow | ПотокName |
Flow | Поток |
flow | Тени |
The indicators can be maximum traffic flow and average speed at maximum flow. | Индикаторами могут быть максимальный объем транспортного потока и средняя скорость движения при максимальном потоке. |
You can have back flow here and you can have back flow here. | Здесь и здесь. |
And that flow, that flow of life, from the very base up to the very top, is the flow that ecologists see. | Этот поток, жизненный поток от самого основания до вершины, именно то, что видят экологи. |
Calligra Flow | Calligra Flow |
Flow chart | Диаграмма |
Flow Control | Управление потоком |
Flow control | Управление потоком |
Sub flow | Встроенный текстXLIFF inline tag name |
Object Flow | Объект |
Cash Flow | Денежный поток |
Cash flow | Движение наличных средств |
Physical flow | Поставщики |
Promotion flow | Посредники |
Inter mission information flow and management | Управление информационными потоками между миссиями |
Sincerity and flow between the couple. | Искренность и потоков между супругами. Не так уж много. |
And in the cup shall flow... | И в кубок посыпется... |
I studied at a campus where I used to hear gunfire more often than the hustle of freshman students. | Я жила в студенческом кампусе, где я чаще слышала выстрелы, чем суету первокурсников. |
You hustle down to headquarters, see the Los Angeles law... whip up a woman's angle on the Dana babe. | Сгоняй в управление к этим лосанжелеским, нужен женский взгляд на крошку Дэну |
's Grand Hustle imprint, featuring guest appearances from Lupe Fiasco, T.I., Playboy Tre, Hayley Williams, Rivers Cuomo, Ricco Barrino, Janelle Monáe and Bruno Mars. | Гостями альбома стали Lupe Fiasco, T.I., Playboy Tre, Hayley Williams, Rivers Cuomo, Rico Barrino, Eminem, Janelle Monáe, Bruno Mars, and Young Dro. |
Related searches : Hustle And Bustle - Hustle Bustle - Hustle Around - No Hustle - Without Hustle - All Hustle - Hustle Through - Hustle Things On - For The Hustle - In A Hustle - On The Hustle - Hustle Things Along - Flow And Storage