Translation of "i'm going to leave" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Going - translation : I'm going to leave - translation : Leave - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm going to leave. | Я собираюсь уходить. |
I'm going to leave. | Я собираюсь уезжать. |
I'm going to leave school. | Я собираюсь бросить школу. |
I'm going to leave you. | Я собираюсь тебя покинуть. |
I'm going to leave you. | Я собираюсь вас покинуть. |
I'm going to leave Tom. | Я собираюсь уйти от Тома. |
I'm going to leave you. | Послушай, я должна покинуть тебя. |
I'm going to leave a message. | Я оставлю сообщение. |
I'm going to leave the country. | Я собираюсь покинуть страну. |
I'm going to leave the country. | Я собираюсь уехать из страны. |
I'm going to leave this house. | Я собираюсь переехать из этого дома. |
And I'm going to leave contentedly. | И я собираюсь уйти спокойно. |
I'm never going to leave you. | Я никогда не брошу тебя. |
I'm going to have to leave soon. | Мне скоро придётся уехать отсюда. |
I'm going to leave one night early. | Я собираюсь уехать на одну ночь раньше. |
I'm not going to leave you alone. | Я не оставлю тебя одну. |
I'm going to leave it at that. | На этом мы остановимся. |
I think I'm going to leave here. | Я скоро уйду. |
And I'm never going to leave you. | И я никогда не оставлю тебя. |
I'm going to leave him. Yes, yes. | Я сοбираюсь его бросить. |
I'm dying of boredom here, I'm going to leave tonight. | Умираю здесь со скуки, уеду сегодня вечером. |
I'm going to have to ask you to leave. | Мне придётся попросить вас уйти. |
I'm going to have to ask you to leave. | Мне придётся попросить тебя уйти. |
I'm going to have to ask you to leave. | Мне сейчас придётся попросить вас уйти. |
I'm going to have to ask you to leave. | Мне сейчас придётся попросить тебя уйти. |
RB I'm going to leave it at that. | РБ На этом мы остановимся. |
And I'm going to leave you with that. | Подумайте об этом. |
I'm going to leave it open for now. | Я пока не буду ее закрывать. |
So I'm going to leave a little blank. | Так что я собираюсь оставить немного пустым. |
I'm not going to leave them that boiler. | Буду я им ишо котел оставлять |
Sir, I'm going to have to ask you to leave. | Сэр, мне сейчас придётся попросить Вас уйти. |
Sir, I'm going to have to ask you to leave. | Сэр, мне придётся попросить Вас уйти. |
I'm going to leave the library at six thirty. | Я собираюсь уйти из библиотеки в 6 30. |
I'm going to leave the three of you alone. | Я собираюсь оставить вас троих наедине. |
I'm just going to leave it all as reserves. | Я просто собираюсь оставить все, как резервов. |
But I'm going to skip that right now. I'm going to leave that for the Pythagorean Theorem video. | Хотя это будет довольно легко для вас, когда вы поймёте, как использовать теорему Пифагора. |
Now I'm going to leave you with a self portrait. | Я закончу своей фотографией, |
If you don't leave, I'm going to call the police. | Если ты не уйдёшь, я вызову полицию. |
Actually, I'm going to leave the sine of x there. | Я оставлю здесь график синуса. |
If she annoys you, I'm going to ask her to leave. | Если она тебе досаждает, я попрошу её уйти. |
If she annoys you, I'm going to ask her to leave. | Если она тебе мешает, я попрошу её уйти. |
I'm going to leave you with a little bit more birdsong. | На прощание еще немного пения птиц. |
So with that, I'm going to leave you with one slide | Напоследок, я покажу вам еще один слайд |
The last thing I'm going to leave you with is this. | Напоследок ещё кое что. |
Mr. Gomez, I'm going to leave Dr. Guerra here with you. | Мистер Гомес, я хочу оставить доктора Гуэрра с вами. |
Related searches : I'm Going - Going To Leave - I'm Going To Bed - I'm Going To The Library - I'm Going To The Restaurant - I'm Going To The Supermarket - Going On Leave - To Leave - I'm Going On Vacation Tomorrow - Going To Jerusalem - Going To Movies - Going To Miss - Going To Check