Translation of "i allow myself" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Allow - translation : I allow myself - translation : Myself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I don't allow myself to have sweets. | Я не позволяю себе сладостей. |
I won't allow myself to be fooled again. | Я не позволю снова себя одурачить. |
Allow me to introduce myself. | Позвольте представиться. |
Allow me to introduce myself. | Позвольте представиться... |
Allow me to introduce myself | Позвольте представиться |
Allow me to introduce myself. | Разрешите представиться... |
ALLOW ME TO INTRODUCE MYSELF. | Позвольте представиться. |
Please allow me to introduce myself. | Позвольте мне представиться. |
Well, allow me to introduce myself. | Ну, разрешите представиться. |
Allow me to properly introduce myself first. | Позвольте мне сначала как следует представиться. |
Allow me to properly introduce myself first. | Позвольте мне сначала представиться как положено. |
And I am Monsieur La Valle, if you'll allow me to introduce myself. | А я месье Ла Валль, если позволите представиться. |
I THINK I'VE KNOWN THE YOUNG LADY LONG ENOUGH TO ALLOW MYSELF THAT LIBERTY. | Полагаю, я знаю эту юную леди достаточно долго, чтобы позволить себе эту вольность. |
'Oh no, no, I am not Steve,' she said frowning. 'The reason I have told you is that I do not even for a moment allow myself to distrust myself.' | О нет, о нет! Я не Стива, сказала она, хмурясь. Я оттого говорю тебе, что я ни на минуту даже не позволяю себе сомневаться в себе, сказала Анна. |
Allow me to introduce myself Lieutenant Hartmann, ...of the Eilers squadron. | Лейтенант Хартманн из эскадрильи Айлерса. |
Now I allow myself to be primitive because I gave a terrible introduction to the intellectual, the miracles and we .. | Теперь я позволю себе быть примитивным, потому что я дал страшную Введение в интеллектуальную, чудеса, и мы .. |
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards. | Я предпринял большие дела построил себе домы, посадил себе виноградники, |
'This is my daughter,' said the Prince, 'allow me to introduce myself.' | Это моя дочь, сказал князь. Позвольте быть знакомым. |
It meant I commit myself. I engage myself. | а означало участвую, присутствую . |
Why did you allow me to make such a ridiculous fool of myself? | Почему ты позволил мне так над собой подшутить? |
I found it myself and I got into it myself. | Я нашел его сам, и я попал в это сам. |
I don't blame myself, but nor to I absolve myself. | Я не виню себя, но и не оправдываю себя. |
I believe in myself, and I am answerable to myself. | Я верю в себя и верен только себе. |
I'm scared of myself, because I know myself. | Я боюсь себя, потому что я знаю себя. |
I'm scared of myself, because I know myself. | Я боюсь себя, потому что я себя знаю. |
Today, I finally came to terms with myself I accepted myself. | Сегодня я наконец пришёл к согласию с самим собой, я принял себя. |
I washed myself. | Я вымылся. |
I love myself. | Я люблю себя. |
I cut myself. | Я порезался. |
I cut myself. | Я порезалась. |
I hate myself. | Я сам себя ненавижу. |
I hate myself. | Я сама себя ненавижу. |
I hate myself. | Я себя ненавижу. |
I hate myself. | Ненавижу себя. |
I surprised myself. | Я удивил сам себя. |
I surprised myself. | Я удивила сама себя. |
I corrected myself. | Я поправил себя. |
I corrected myself. | Я поправила себя. |
I defended myself. | Я защищался. |
I hurt myself. | Я поранилась. |
I hurt myself. | Я поранился. |
I respect myself. | Я себя уважаю. |
I blamed myself. | Я обвинял себя. |
I braced myself. | Я внутренне приготовился. |
I braced myself. | Я взял себя в руки. |
Related searches : Allow Myself - I Myself - I Allow Me - I Allow You - I Committed Myself - I Myself Will - I Involved Myself - I Dress Myself - I Bought Myself - I Get Myself - I Adapt Myself - I Define Myself - I Call Myself - I Engaged Myself