Translation of "i allow you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I won't allow you to go.
Я не позволю тебе пойти.
I won't allow you to go.
Я не позволю вам пойти.
I won't allow you to go.
Я не позволю тебе ехать.
I won't allow you to go.
Я не позволю вам ехать.
I won't allow you to, ever.
Но я тебе этого не позволю.
I will allow whatever you please.
Я разрешаю тебе все что угодно.
I can't allow you to do that.
Я не могу позволить вам это сделать.
I can't allow you to do that.
Я не могу разрешить вам это сделать.
I can't allow you to do this.
Я не могу позволить вам это сделать.
I can't allow you to do this.
Я не могу позволить тебе это сделать.
I can't allow you to do this.
Я не могу позволить тебе сделать это.
I can't allow you to experiment with...
Я не могу допустить, чтобы вы экспериментировали.
I cheated to allow you more time.
Я немного приврал, чтобы у тебя было побольше времени.
I won't allow you to date my sister.
Я не позволю тебе встречаться с моей сестрой.
I shall not allow anyone to harm you.
Я не дам тебя в обиду.
I won't allow you to ruin your life.
Я не позволю вам разрушить вашу жизнь.
I won't allow you to ruin your life.
Я не позволю тебе разрушить твою жизнь.
I won't allow you to ruin your life.
Я не позволю тебе разрушить свою жизнь.
I won't allow you to ruin your life.
Я не позволю вам разрушить свою жизнь.
I can never allow you to take him.
Я не могу позволить вам взять его.
I wouldn't allow Tom to do that if I were you.
На твоём месте я бы не позволял Тому это делать.
I wouldn't allow Tom to do that if I were you.
На вашем месте я бы не позволял Тому это делать.
I don't think they'll allow you to do that.
Я не думаю, что они позволят тебе это сделать.
I don't think they'll allow you to do that.
Я не думаю, что они позволят вам это сделать.
'I told you that I would not allow you to see your lover here.'
Я сказал вам, что не позволю вам принимать вашего любовника у себя.
I don't think that they'll allow you to do that.
Я не думаю, что они позволят тебе это сделать.
I don't think that they'll allow you to do that.
Я не думаю, что они позволят вам это сделать.
I won't allow my daughter to go out with you.
Я не позволю моей дочери встречаться с тобой.
You and I, we can't allow ourselves anything. Or forgive.
Холодно.
I think your activities don't allow you to stay here.
Пепе, не стоит вам больше здесь оставаться.
But I will allow you to enter after nine o'clock.
Но я позволю вам войти после 21 часов.
I don't allow it.
Я этого не позволяю.
I won't allow it!
Я этого не позволю!
I can't allow that.
Я не могу этого позволить.
I can't allow that.
Я не могу этого разрешить.
I can't allow that.
Я не могу этого допустить.
I won't allow it.
Я этого не допущу.
I won't allow it.
Я этого не позволю.
I can't allow it.
Я не могу этого позволить.
I can't allow this.
Я не могу этого позволить.
I wouldn't allow that.
Я бы этого не позволил.
I can't allow that.
Я не могу на это пойти.
I understand. Allow me.
Орошу прощения, дон Пьетро, это наш директор.
I cannot allow it.
Я не могу допустить этого.
I know, allow me.
Я знаю, позвольте.

 

Related searches : Allow You - We Allow You - You Will Allow - If You Allow - Will Allow You - You May Allow - You Should Allow - I Allow Myself - I Allow Me - Do You Allow Pets? - I Admire You - I Adore You - I Believe You