Translation of "i already called" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Already - translation : Called - translation : I already called - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I already called him. | Я ему уже позвонил. |
I already called him. | Я ему уже звонил. |
I already called them. | Я им уже позвонила. |
Lucy called already? | Люси уже позвонила? |
I've already called. | Я уже позвонил. |
Now, look, I already called a guy, Eddie Donato. | Я звонил Эдди Донато. |
Has Lucy already called? | Люси уже звонила? |
I've already called Tom. | Я уже звонил Тому. |
I've already called Tom. | Я уже звонила Тому. |
I've already called them. | Я уже им звонил. |
I've already called them. | Я уже им позвонил. |
I've already called him. | Я уже позвонил ему. |
I've already called him. | Я уже позвонила ему. |
I've already called the police. | Я уже вызвал полицию. |
Have you already called Tom? | Ты уже звонил Тому? |
Have you already called Tom? | Вы уже звонили Тому? |
Have you already called Tom? | Ты уже позвонил Тому? |
Have you already called Tom? | Вы уже позвонили Тому? |
Have you already called Tom? | Ты уже позвал Тома? |
Have you already called Tom? | Вы уже позвали Тома? |
I've already called the cops. | Я уже вызвал полицейских. |
I've already called a taxi. | Я уже вызвал такси. |
Have you called them already? No. | Ты им уже звонила? |
Your agent has already called on me. | Ваш представитель уже заходил ко мне. |
I've already called it in to International. | Я уже известил аэропорт. |
That time they were already called kuruc although they never called themselves so. | В то время их уже называли kuruc, хотя они себя так никогда не называли. |
Somebody get a doctor. There's one called already. | Ктонибудь вызовите врача. |
He called you, but you was already gone. | Он искал вас, но вы уже ушли. |
I should've called. I should've called. | Мне следовало позвонить. |
And they already had a six legged robot called LEMUR. | и у них уже был шестиногий робот под названием LEMUR. |
She's already married, perfectly respectably, to a gentleman called Ratzkiwatzki. | Она уже официально замужем за джентльменом по фамилии Рацкивацки. |
I called . | Звоню 02 . |
We can already get to this fundamental building block called the atom. | Мы уже можем добраться до этого фундаментального кирпичика , называемого атомом. |
I already apologized. | Я уже извинился. |
I already apologized. | Я уже извинилась. |
I already ate. | Я уже поел. |
I already ate. | Я уже ел. |
I already ordered. | Я уже заказал. |
I already checked. | Я уже проверял. |
I already have. | Я уже поел. |
I already know. | Я уже знаю. |
I came already. | Я уже приехала. |
I already know. | Теперь я понимаю. |
I ate already. | Я уже поел. |
I already know. | Я уже знаю. |
Related searches : Already Called - I Called - I Already - I Called You - I Just Called - I Have Called - I Am Called - I Called Him - I Called Today - I Called With - I Was Called - I Called Back - I Called Dips