Translation of "i called him" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I called him. | Я ему позвонил. |
I called him. | Я ему звонил. |
I called him. | Я позвонил ему. |
I called him up. | Я ему позвонил. |
I already called him. | Я ему уже позвонил. |
I already called him. | Я ему уже звонил. |
I called him Tom. | Я назвал его Томом. |
I called him yesterday. | Я ему вчера звонил. |
I called him today. | Я ему сегодня звонил. |
I called him this morning. | Я звонил ему сегодня утром. |
I called to thank him. | Я позвонила, чтобы поблагодарить его. |
I called to thank him. | Я позвонил, чтобы поблагодарить его. |
Just tell him I called. | Просто скажи ему, что я звонила. |
Just tell him I called. | Просто скажи ему, что я звонил. |
I haven't called him yet. | Я ему ещё не звонил. |
I haven't called him back. | Я ему не перезвонил. |
I never called him back. | Я ему так и не перезвонил. |
I called him this afternoon. | Я звонила ему сегодня днём. |
I called him this afternoon. | Я звонил ему сегодня днём. |
I never called him fine. | Я не называла его красавцем. |
I called him on it. | Я сказал ему об этом. |
I called him this morning. | Это и есть сюрприз. |
I called him to the telephone. | Я позвал его к телефону. |
I called him to the telephone. | Я подозвал его к телефону. |
I called Tom to thank him. | Я позвал Тома, чтобы поблагодарить его. |
I called Tom to thank him. | Я позвонил Тому, чтобы сказать ему спасибо. |
I called him on the telephone. | Я позвонил ему по телефону. |
Please tell him that I called. | Пожалуйста, скажите ему, что я звонил. |
Please tell him that I called. | Пожалуйста, скажи ему, что я звонила. |
Please tell him that I called. | Пожалуйста, скажи ему, что я звонил. |
Please tell him that I called. | Передай ему, пожалуйста, что я звонил. |
Please tell him that I called. | Передайте ему, пожалуйста, что я звонил. |
Please tell him that I called. | Скажи ему, пожалуйста, что я звонил. |
Please tell him that I called. | Скажите ему, пожалуйста, что я звонил. |
I never called him an idiot. | Я никогда не называл его идиотом. |
I never called him an idiot. | Я никогда не называла его идиотом. |
I never called him an idiot. | Я никогда не называл его дураком. |
I called him from the hospital. | Я позвонил ему из больницы. |
I called him a fat pig. | Я обозвал его жирной свиньёй. |
I only called him a porker. | Просто назвал его кабаном. |
I should have called him yesterday. | Я должен был позвонить ему еще вчера. |
I shouldn't have called him. Blanche. | Не надо было звонить. |
I called him around midnight, and told him a story. | Около полуночи я звонила ему и коечто рассказала. |
One Ahiman called him, one called him Friday one called Ptolemy | Один Ахимана назвал его один называли его пятница одна называется Птолемея |
I called him away and very nearly got him to come. | Я его звал. Он совсем было уж поехал. |
Related searches : Called Him - I Called - They Called Him - Called Him Names - I Already Called - I Called You - I Just Called - I Have Called - I Am Called - I Called Today - I Called With - I Was Called - I Called Back - I Called Dips