Translation of "i am reminded" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I am reminded of Stalin's purges.
Я хорошо помню о сталинских чистках.
It's just unpleasant to be reminded what a failure I am.
Не люблю напоминаний о том, что я неудачник.
And I was reminded how utterly wrong I am, so much of the time.
Мне напомнили, насколько я крайне невежествен, большую часть времени.
I am reminded of what Mahatma Gandhi, the father of our nation, said
Я помню о том, что сказал отец нашего народа, Махатма Ганди
In sub Saharan Africa, I am reminded of the saying that silence is golden.
В Африке ниже пустыни Сахары мне напомнили о том, что молчание дороже золота.
Feelings I am experiencing today reminded me of what freedom really means and its importance.
Чувства, которые я сегодня испытываю, напоминают мне, что действительно значит свобода и как она важна.
Michelle, I love you so much. A few nights ago everybody was reminded just what a lucky man I am.
Мишел, Я очен люблю тебя.
I don't need to be reminded.
Мне не нужно напоминать.
I Am, I Am, I Am.
Я есть, Я есть, Я есть
I am reminded that in Russia, when freedom was given to the serfs, it was declared the supreme mercy of the Emperor.
Напоминает, что когда в России давали свободу крепостным, это было преподнесено как высочайшая милость императора .
BioPsihoz reminded
BioPsihoz вспомнил
I am important. I am important. I am important.
Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение.
'I am this person, I am a man, I am this, I am that.'
Я эта личность, я человек, я то, я это.
And I think about that today because I am reminded and convinced that all of you in this school are very important parts of closing that gap.
И я говорю об этом сегодня, потому что вы ещё раз убедили меня, что все вы в этой школе принимаете очень важное участие в этом процессе.
I reminded him of his interview with the president.
Я напомнил ему об его интервью с президентом.
I reminded him of his interview with the president.
Я напомнила ему об его интервью с президентом.
But I'm reminded every single day that I did.
Но мне напоминают об этом каждый день.
It reminded me of you so I bought it.
Это напомнило мне тебя и я купила.
I am the Atman, I am love. I am love.
Я Атман, я любовь, я любовь.
I am who I am.
Я тот, кто я есть.
I am who I am.
Я та, кто я есть.
Oh, I am. I am.
Я дура, дура.
I am, I am guilty.
Я, я виновата.
Oh, I am, am I?
Вот как, да?
I am, Kitty, I am.
Люблю, Китти, люблю!
I am? Yes, I am.
Да, я женат.
I am where I am.
Мне и здесь хорошо.
I am reminded that the five permanent members have the veto power, and no amendment regarding the Security Council can be made without their consent.
Необходимо напомнить, что пять постоянных членов обладают правом вето, и ни одна поправка применительно к Совету Безопасности не может быть внесена без их согласия.
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
Когда я смотрю на эту фотографию, я вспоминаю наш выходной.
Every single day I'm reminded that I still have dyslexia.
Каждый день я это осознаю.
I am full. I am full.
Я не хочу есть.
Madam, I am what I am.
ћадам, таков, каков есть.
'I am weak I am done for!
Я слаб. Я уничтожен.
I am grateful that I am alive.
Я благодарна за то, что жива.
I am a teacher. So am I.
Я учитель . Я тоже .
I am convinced that I am right.
Я убеждён, что я прав.
I am convinced that I am right.
Я убеждён в своей правоте.
I am not tired. Neither am I.
Я не устал . Я тоже .
I am not tired. Neither am I.
Я не устала . Я тоже .
Am I dead or am I dreaming?
Я умер или сплю?
I am powerful, and I am strong.
Я могущественный! Я сильный!
Am I awake or am I dreaming?
Я во сне или на яву?
Am I dreaming or am I awake?
Я сплю или нет?
Here I am, gentlemen! Here I am!
Синьоры , синьоры , смотрите, я намного лучше!
I am the boss, I am everything.
Я здесь командую.

 

Related searches : I Reminded You - I Reminded Myself - I Reminded Her - I Am - Am I - I Am Distressed - I Am Chinese - I Am Breathing - I Am Either - I Am Anticipating - I Am Accepting