Translation of "i ask myself" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
So I ask myself, | Я спросил себя |
And I ask myself, | И я спрашиваю себя |
I continue to ask myself, Why? | Я продолжаю спрашивать себя Почему? |
I still ask myself that question. | Я всё ещё задаю себе этот вопрос. |
So I ask myself, how can I change? | И я спрашиваю себя как я могу измениться? Как я могу изменить это? |
I ask myself this question in solitude... | Бьянка скончалась в 1461 году. |
I ask myself, What's our asbestos today? | Я спрашиваю себя Что является нашим асбестом сегодня? |
I'll ask myself. | Я спрошу. |
GE That s a question I sometimes ask myself.... | Г.Э. Это тот вопрос, который я иногда задаю сама себе... |
I am forced to ask myself a question. | Я вынужден спросить себя |
I promised myself I'd never ask you, but... | Я сам себе обещал не спрашивать, но... |
And sometimes I'm puzzled, and I ask myself why. | И я сама нахожу это загадочным и все время спрашиваю себя почему? |
I ask myself if I'll be married some day. | Я спрашиваю себя, выйду ли я замуж когда нибудь. |
I ask myself if I'll be married some day. | Я спрашиваю себя, женюсь ли я когда нибудь. |
The Chairman I was going to ask that myself. | Председатель (говорит по английски) Я сам собирался спросить об этом. |
And I also ask myself, does it really work? | Я задаюсь вопросом, а работает ли всё это? |
So I started to ask myself questions about it. | Я начал задавать себе об этом вопросы. |
Then, I will meet her and ask her myself. | я встречусь с ней и спрошу сама. |
Sometimes I wake up at night and ask myself | Я ведь не безобразна и не глупа, у меня, кажется, доброе сердце! |
And so I ask myself, I'm starting to ask myself now, even before this extreme dream gets achieved for me, | Так что я спрашиваю себя, я решила задать себе этот вопрос сейчас, до того, как моя исключительная мечта сбудется. |
I always ask, why do I put myself in this position? | Я всегда спрашиваю Почему я всегда ставлю себя в эту ситуацию? |
And then I ask myself, Why was it ever small? | И я спрашиваю себя Почему масштаб когда то был небольшим? |
And then, after a while, I had to ask myself, | Затем, мне пришлось задать себе вопрос |
I really have to ask myself, What can I do about this? | Мне приходится задаваться вопросом Что я могу сделать? |
I ask myself that every morning... the moment I open my eyes. | Я спрашиваю себя об этом каждое утро в тот момент, когда открываю глаза. |
And I ask myself... could I have been there at that time? | И я спрашиваю себя... Мог ли я быть там в то время? |
All I ask for is privacy for myself and my followers. | Всё, чего я хочу это чтобы меня и моих последователей оставили в покое. |
So I ask myself, how can I change? How can I change these things? | И я спрашиваю себя как я могу измениться? Как я могу изменить это? |
So now I always ask, why do I put myself in this position? | Итак, сейчас Я всегда спрашиваю Почему я всегда ставлю себя в эту ситуацию? |
I mean, the question I ask myself, why does this happen in nature? | Вопрос, который я сам себе задаю, почему это происходит в природе? |
I always ask myself one question before I start to make balloon sculpture. | Я всегда задаю себе один вопрос, до начала работы над скульптурой. |
I don t let myself ask when I became a victim of my country s violence. | Не позволяю себе думать о том, в какой момент я стала жертвой насилия в своей стране. |
On the way to the children's home, I started to ask myself, | По дороге в детдом я начал спрашивать себя |
I'd like to ask Tom that myself. | Я хотел бы сам спросить Тома об этом. |
Then after his accident, I knew I had to ask myself a question and answer it. | После несчастного случая, я должна была ответить самой себе на очень важный вопрос. |
I'd like to ask Tom about that myself. | Я бы хотел сам спросить об этом Тома. |
I find myself forced to ask you... to examine more carefully... Mr. Ripois' work. | Мисс Уилсон, я вынуждена попросить вас следить за тем, как месье Рипуа выполняет свою работу. |
I ask myself What is it that makes someone risk being jailed, beaten and tortured? | Я спрашиваю себя что заставляет человека идти на риск возможного ареста, избиений и пыток? |
How close are we to the abyss, I ask, and force myself to keep moving. | Как близки мы к пропасти, спрашиваю я, и заставляю себя идти дальше. |
I'm asking myself, and maybe I can ask you tonight too, to paraphrase the poet | Я спрашиваю себя, и хочу задать вам этот вопрос, перефразируя слова поэтессы |
But lately I have had the opportunity to take a step back and ask myself | Но недавно у меня была возможность сделать шаг назад и спросить себя |
Or maybe I just wanted to ask the questions that is most interesting for myself. | Или, возможно, я просто хотел задать вопросы, которые в большей степени интересны мне самому. |
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards. | Я предпринял большие дела построил себе домы, посадил себе виноградники, |
I think that the brain is the most beautiful organ in our body, but then I ask myself, | Я думаю, что мозг самый прекрасный орган нашего тела, хотя потом я спрашиваю себя |
And as I took on my career as a designer, I began to ask myself the simple question | Когда я начал свою карьеру дизайнера, я начал задаваться простым вопросом |
Related searches : Ask Myself - I Ask - I Myself - Why I Ask - I Ask Because - I Shall Ask - I Strongly Ask - I Ask About - I Ask For - Should I Ask - Shall I Ask - I May Ask - I Would Ask - Dare I Ask