Translation of "i ask myself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

I ask myself - translation : Myself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So I ask myself,
Я спросил себя
And I ask myself,
И я спрашиваю себя
I continue to ask myself, Why?
Я продолжаю спрашивать себя Почему?
I still ask myself that question.
Я всё ещё задаю себе этот вопрос.
So I ask myself, how can I change?
И я спрашиваю себя как я могу измениться? Как я могу изменить это?
I ask myself this question in solitude...
Бьянка скончалась в 1461 году.
I ask myself, What's our asbestos today?
Я спрашиваю себя Что является нашим асбестом сегодня?
I'll ask myself.
Я спрошу.
GE That s a question I sometimes ask myself....
Г.Э. Это тот вопрос, который я иногда задаю сама себе...
I am forced to ask myself a question.
Я вынужден спросить себя
I promised myself I'd never ask you, but...
Я сам себе обещал не спрашивать, но...
And sometimes I'm puzzled, and I ask myself why.
И я сама нахожу это загадочным и все время спрашиваю себя почему?
I ask myself if I'll be married some day.
Я спрашиваю себя, выйду ли я замуж когда нибудь.
I ask myself if I'll be married some day.
Я спрашиваю себя, женюсь ли я когда нибудь.
The Chairman I was going to ask that myself.
Председатель (говорит по английски) Я сам собирался спросить об этом.
And I also ask myself, does it really work?
Я задаюсь вопросом, а работает ли всё это?
So I started to ask myself questions about it.
Я начал задавать себе об этом вопросы.
Then, I will meet her and ask her myself.
я встречусь с ней и спрошу сама.
Sometimes I wake up at night and ask myself
Я ведь не безобразна и не глупа, у меня, кажется, доброе сердце!
And so I ask myself, I'm starting to ask myself now, even before this extreme dream gets achieved for me,
Так что я спрашиваю себя, я решила задать себе этот вопрос сейчас, до того, как моя исключительная мечта сбудется.
I always ask, why do I put myself in this position?
Я всегда спрашиваю Почему я всегда ставлю себя в эту ситуацию?
And then I ask myself, Why was it ever small?
И я спрашиваю себя Почему масштаб когда то был небольшим?
And then, after a while, I had to ask myself,
Затем, мне пришлось задать себе вопрос
I really have to ask myself, What can I do about this?
Мне приходится задаваться вопросом Что я могу сделать?
I ask myself that every morning... the moment I open my eyes.
Я спрашиваю себя об этом каждое утро в тот момент, когда открываю глаза.
And I ask myself... could I have been there at that time?
И я спрашиваю себя... Мог ли я быть там в то время?
All I ask for is privacy for myself and my followers.
Всё, чего я хочу это чтобы меня и моих последователей оставили в покое.
So I ask myself, how can I change? How can I change these things?
И я спрашиваю себя как я могу измениться? Как я могу изменить это?
So now I always ask, why do I put myself in this position?
Итак, сейчас Я всегда спрашиваю Почему я всегда ставлю себя в эту ситуацию?
I mean, the question I ask myself, why does this happen in nature?
Вопрос, который я сам себе задаю, почему это происходит в природе?
I always ask myself one question before I start to make balloon sculpture.
Я всегда задаю себе один вопрос, до начала работы над скульптурой.
I don t let myself ask when I became a victim of my country s violence.
Не позволяю себе думать о том, в какой момент я стала жертвой насилия в своей стране.
On the way to the children's home, I started to ask myself,
По дороге в детдом я начал спрашивать себя
I'd like to ask Tom that myself.
Я хотел бы сам спросить Тома об этом.
Then after his accident, I knew I had to ask myself a question and answer it.
После несчастного случая, я должна была ответить самой себе на очень важный вопрос.
I'd like to ask Tom about that myself.
Я бы хотел сам спросить об этом Тома.
I find myself forced to ask you... to examine more carefully... Mr. Ripois' work.
Мисс Уилсон, я вынуждена попросить вас следить за тем, как месье Рипуа выполняет свою работу.
I ask myself What is it that makes someone risk being jailed, beaten and tortured?
Я спрашиваю себя что заставляет человека идти на риск возможного ареста, избиений и пыток?
How close are we to the abyss, I ask, and force myself to keep moving.
Как близки мы к пропасти, спрашиваю я, и заставляю себя идти дальше.
I'm asking myself, and maybe I can ask you tonight too, to paraphrase the poet
Я спрашиваю себя, и хочу задать вам этот вопрос, перефразируя слова поэтессы
But lately I have had the opportunity to take a step back and ask myself
Но недавно у меня была возможность сделать шаг назад и спросить себя
Or maybe I just wanted to ask the questions that is most interesting for myself.
Или, возможно, я просто хотел задать вопросы, которые в большей степени интересны мне самому.
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
Я предпринял большие дела построил себе домы, посадил себе виноградники,
I think that the brain is the most beautiful organ in our body, but then I ask myself,
Я думаю, что мозг самый прекрасный орган нашего тела, хотя потом я спрашиваю себя
And as I took on my career as a designer, I began to ask myself the simple question
Когда я начал свою карьеру дизайнера, я начал задаваться простым вопросом

 

Related searches : Ask Myself - I Ask - I Myself - Why I Ask - I Ask Because - I Shall Ask - I Strongly Ask - I Ask About - I Ask For - Should I Ask - Shall I Ask - I May Ask - I Would Ask - Dare I Ask