Translation of "i celebrate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I came to celebrate. | Она сказала, Почему вы рассказали Гюнею о моем сюрпризе? |
No, I wanna celebrate. | Нет, я намерена праздновать. |
I think we should celebrate. | Думаю, нам надо отпраздновать. |
Actually, I came to celebrate. | Да, чёрт возьми, день рождения! |
I think we ought to celebrate. | Нам надо это отпраздновать. |
I don't want to celebrate my birthday. | Я не хочу праздновать свой день рождения. |
I thought we ought to celebrate too. | Думаю, это стоит отметить. |
Yemima, one thing I do, I celebrate it minimum. | Что мы животные? |
Celebrate? | Oтпpaзднoвaть? |
I was hoping we could celebrate it together. | Я надеялся, мы отпразднуем это вместе. |
Saudis celebrate | Гордость саудитов |
Let's celebrate! | Давайте отпразднуем. |
Let's celebrate. | Давайте отпразднуем. |
Let's celebrate. | Отпразднуем. |
Celebrate them. | Славьте их. |
Let's celebrate! | Давайте отпразднуем это! |
To celebrate. | Хочу отпраздновать. |
We'll celebrate. | Мы это отпразднуем. |
As I said, it is too early to celebrate. | Как я уже говорил, ещё слишком рано праздновать победу. |
I don't think we really want to celebrate boredom. | Я не думаю, что скуку нужно как то превозносить. |
I think it's a little too early to celebrate. | Я думаю, что ещё несколько рано праздновать. |
This is what I decided I would do to celebrate my birthday. | Вот, что я решила, я буду делать для празднования моего дня рождения. |
I didn't expect her to celebrate it at this age. | Я не ожидал, что она станет справлять в ее то возрасте. |
A pity, I thought we might celebrate our son's birth. | Я хотел устроить празднество в честь нашего сына. |
But we celebrate. | Но мы празднуем. |
Celebrate in style! | Отметь по особому! |
Celebrate in style! | Празднуй стильно! |
We should celebrate. | Мы должны праздновать. |
We should celebrate. | Это стоит отпраздновать. |
Now let's celebrate. | А теперь давай праздновать. |
Now let's celebrate. | А теперь давайте праздновать. |
Tonight we celebrate. | Сегодня ночью мы празднуем. |
Tonight we celebrate. | Этой ночью мы празднуем. |
Let's celebrate today. | Давай отпразднуем. |
Celebrate your freedom. | Празднуйте свою свободу. |
Parents should celebrate. | И ему надо радоваться. |
Celebrate, Comrade Prokhorov. | Праздновала, товарищ Прохоров. |
We're gonna celebrate. | Haм ecть чтo oтпpaзднoвaть. |
Celebrate Children's Day! | Отпразднуем День Детей! |
Time to celebrate. | Пора праздновать! |
Comrades, I think we must celebrate the anniversary responsibly and solemnly... | Так, дальше. От страха за свое царское положение, |
I think humor is a great way to celebrate our differences. | Я считаю, что юмор прекрасно воспевает наши различия. |
But still we celebrate. | Но мы всё же празднуем. |
There's nothing to celebrate. | Праздновать нечего. |
There's reason to celebrate. | Есть повод отпраздновать. |
Related searches : Celebrate Christmas - Celebrate Birthday - Celebrate Together - Celebrate Excellence - Celebrate For - Celebrate Mass - Celebrate Heritage - Celebrate Easter - Celebrate Well - We Celebrate - Celebrate Marriage - Celebrate Achievements