Translation of "i do fancy" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Fancy fancy fancy fancy.
Необычные фантазии фантазии фантазии.
Do you still fancy him?
Что? И у тебя то же? !
Do you fancy a pizza?
Может пиццу?
Fancy fancy fancy.
Необычные фантазии фантазии.
I do not fancy that her ladyship will find out, sir.
Я не кажется, что ее милость узнаете, сэр.
I suppose I'll have to do some plain and fancy wailing.
ѕолагаю, мне придетс придумать дл себ простую и забавную манеру плача.
What do you fancy yourself as?
Тем, кем ты хочешь себя видеть.
Do you really fancy a restaurant?
font color e1e1e1 Вы действительно очень хотите в ресторан?
Yeah, I know. Fancy.
Да, забавно.
Fancy fancy fancy (screams in pleasure)
Необычные фантазии фантазии (Кричит от удовольствия)
I don't know that I fancy...
Не знаю, о чём ты.
FANCY GOODS I NSl DE
Четыре нации.
Fancy dress, I take it?
Помоему, довольно причудливое одеяние.
No. I fancy man myself.
Я и сам ухажёр хоть куда.
I ain't a fancy person.
Я далека от моды.
Less fancy. Much Less fancy.
Не такая хорошая, ох, не такая.
I don't understand that fancy talk.
Я не понимаю всех этих разговоров.
In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
Сократ пояснял свою мысль так люди обычно полагают, будто они что то знают, а оказывается, что они не знают ничего.
I, I rather fancy that big Florentine straw.
Пожалуй, выберу вон ту, флорентийскую, соломенную...
Just a trifle more, I fancy, Watson.
Просто пустяк более, мне кажется, Ватсон.
Just a trifle more, I fancy, Watson.
Просто несколько более, мне кажется, Уотсон.
There's a woman there that I fancy.
Там живёт женщина, которая мне нравится.
But I rather fancy myself in it.
Но я скорее фантазии себя в нем.
I didn't fancy the idea a bit.
Я не по душе идея немного.
Yeah, I got this fancy hat. Look!
Зато у меня есть эта чудесная шляпа.
I fancy you'll be able to guess.
Сообразишь сам.
No, and never will again, I fancy.
И не увидишь, я думаю.
I haven't a very fancy place here.
У меня здесь не очень шикарно.
I can't say it fancy like that.
Господи, как все сложно.
Fancy!
Представь!
Fancy
Подробный вид
Fancy!
Необычные!
Fancy.
Фантазии.
Fancy.
Причудливо.
Fancy!
Подумать только!
Fancy.
Чудится.
Fancy.
Представь себе.
FANCY?
Фантазия?
Sounds kind of fancy, but nothing fancy here.
Звучит как что то фантастическое, но ничего подобного.
I see a young woman, and my fancy...
Пообедаешь, выпьешь слегка сила, бодрость.
I can't fancy going out in this weather.
Выходить на улицу в такую погоду просто невероятно.
I ended up at this really fancy party.
И попал в эту действительно модную тусовку.
I fancy their immediate objective was Grant's Tomb.
Мне кажется, их ближайшая цель была могиле Гранта .
I have taken a fancy to you, Monsieur!
Теперь мне больше любопытны вы, мсье...
I scream, I'm talking about gossip, I'm bad I fancy
Я кричу, я говорю о сплетнях, я плохо я фантазии

 

Related searches : I Fancy - Do You Fancy - I Fancy That - I Quite Fancy - I Fancy Him - Do I Do - I Do - Do You Fancy Dinner Sometime? - Did I Do - I Do My - I Do Work - Do I Care - I Do Regret