Translation of "i fancy" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Fancy fancy fancy fancy.
Необычные фантазии фантазии фантазии.
Fancy fancy fancy.
Необычные фантазии фантазии.
Yeah, I know. Fancy.
Да, забавно.
Fancy fancy fancy (screams in pleasure)
Необычные фантазии фантазии (Кричит от удовольствия)
I don't know that I fancy...
Не знаю, о чём ты.
FANCY GOODS I NSl DE
Четыре нации.
Fancy dress, I take it?
Помоему, довольно причудливое одеяние.
No. I fancy man myself.
Я и сам ухажёр хоть куда.
I ain't a fancy person.
Я далека от моды.
Less fancy. Much Less fancy.
Не такая хорошая, ох, не такая.
I don't understand that fancy talk.
Я не понимаю всех этих разговоров.
I, I rather fancy that big Florentine straw.
Пожалуй, выберу вон ту, флорентийскую, соломенную...
Just a trifle more, I fancy, Watson.
Просто пустяк более, мне кажется, Ватсон.
Just a trifle more, I fancy, Watson.
Просто несколько более, мне кажется, Уотсон.
There's a woman there that I fancy.
Там живёт женщина, которая мне нравится.
But I rather fancy myself in it.
Но я скорее фантазии себя в нем.
I didn't fancy the idea a bit.
Я не по душе идея немного.
Yeah, I got this fancy hat. Look!
Зато у меня есть эта чудесная шляпа.
I fancy you'll be able to guess.
Сообразишь сам.
No, and never will again, I fancy.
И не увидишь, я думаю.
I haven't a very fancy place here.
У меня здесь не очень шикарно.
I can't say it fancy like that.
Господи, как все сложно.
Fancy!
Представь!
Fancy
Подробный вид
Fancy!
Необычные!
Fancy.
Фантазии.
Fancy.
Причудливо.
Fancy!
Подумать только!
Fancy.
Чудится.
Fancy.
Представь себе.
FANCY?
Фантазия?
Sounds kind of fancy, but nothing fancy here.
Звучит как что то фантастическое, но ничего подобного.
I see a young woman, and my fancy...
Пообедаешь, выпьешь слегка сила, бодрость.
I can't fancy going out in this weather.
Выходить на улицу в такую погоду просто невероятно.
I ended up at this really fancy party.
И попал в эту действительно модную тусовку.
I fancy their immediate objective was Grant's Tomb.
Мне кажется, их ближайшая цель была могиле Гранта .
I have taken a fancy to you, Monsieur!
Теперь мне больше любопытны вы, мсье...
I scream, I'm talking about gossip, I'm bad I fancy
Я кричу, я говорю о сплетнях, я плохо я фантазии
Jeeves, I believe you've hit it. I fancy so, sir.
Дживс, я полагаю, вы попали его . Мне кажется, это так, сэр.
Or cut fancy stuff in there for fancy snowflakes.
Или вырезать модные вещи там для фантазии снежинки.
'Just fancy!
Каково!
Fancy Headers
Изящный
Fancy Formatting
Изящное оформление
Fancy Headers
Изящные заголовки
Fancy format
Изящный

 

Related searches : I Fancy That - I Quite Fancy - I Fancy Him - I Do Fancy - Nothing Fancy - Fancy That - Fancy Free - Fancy Design - Fancy Clothes - Get Fancy - Fancy Goods - Fancy Word - Fancy Dinner