Translation of "i do not care" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I do not care
Я не забочусь
I do not care!
Плевать мне на них! Не смей! Не уходи!
I do not care.
Теперь мне уже всё равно.
I do not care to
С вами случится то же самое.
I do not care about freedom.
Мне наплевать на свободу!
I know well but I do not care.
А он так глуп
I do not care about the revolution.
Мне наплевать на революцию!
I do not care Peru and multiply
Меня не волнует, Перу и размножайтесь
I do not care. I'll take these.
Смотрите, какая красивая креолка!
I do not care what she thinks!
Мне все равно, что она думает.
I do not care about the future!
Меня не волнует будущее!
Do not Care
Не указан
Do Not Care
Не беспокойтесь
Says Isaac, I do not care about you.
Говорит Исаак, я не забочусь о тебе.
What do you care, I care.
Какое вам дело, мне не все равно.
Do I care?
Меня это волнует?
Right now I do not care about my prize.
Барселона не желала отпускать Месси на соревнования.
I do not care about the title of king.
Король ни перед кем не нес ответственности.
Do not care anything.
Не волнует ничего.
You do not care.
Тогда что? Скажите.
Well, I take no side. I do not care who wins.
Я не участвую, и мне все равно!
What do I care?
А мне то что?
What do I care?
А мне какое дело?
What do I care?
Какая мне разница?
But I do care!
Мне и вправду жаль!
What do I care?
Ну и ладно?
What do I care?
Ну и что?
What do I care? !
Да какая мне разница?
What do I care.
И что мне от этого?
What do I care?
Плевать.
If what strike you you say, I do not care
Если то, что поразит вас
Wicked I do not care, they just where to go.
Злой меня не волнует, они просто куда идти.
My little I do not care that he made here ..
Моя маленькая Меня не волнует, что он сделал здесь ..
I do not imagine you care to see him again.
Вряд ли вы хотите увидеться с ним.
Let him marry whoever he wants. I do not care.
Пусть женится на ком хочет, мне то что.
Do not care, and Cheng.
Не уходи, А Ченг.
I plan to go. I don't care if you do or not.
Я планирую пойти. Мне всё равно, пойдёте вы или нет.
I don't care anymore, do I?
Да ведь мне теперь все равно.
I do not care, the money is given to the Prophets
I все равно, деньги передаются пророкам
What the hell do I care if it's pride or not?
Мне плевать, гордыня это или чтото еще.
Really, I do, and I don't care whether you pay me or not.
Действительно хочу и мне все равно, заплатите вы или нет.
What do you care what I do?
Какая тебе разница, что я делаю?
What do you care what I do?
Какое тебе дело до того, чем я занимаюсь?
Do I care for trout?
Люблю ли я форель?
Do you think I care?
Мне все равно.

 

Related searches : Do Not Care - Do I Care - I Do Care - I Do Not - Do Care - Do I Do - I Care - Do Not - I Do - Do They Care - Do Take Care - Not Care For - Does Not Care - Did Not Care