Translation of "i doing fine" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom and I are doing fine.
У нас с Томом всё хорошо.
I hope you are doing fine.
Я надеюсь, что с тобой все в порядке.
I think you're doing a fine job.
По моему, ты делаешь прекрасную работу.
I think you're doing a fine job.
По моему, вы делаете прекрасную работу.
Hello there, how are you doing, I am doing fine I'm doing great.
Привет, как у вас дела? У меня все хорошо.
We're doing fine.
У нас всё хорошо.
We're doing fine.
У нас всё в порядке .
I'm doing fine.
У меня все в порядке.
We're doing fine.
И мы справляемся.
I'm doing fine.
Все хорошо.
We're doing great. We're doing fine.
У нас всё отлично.
They were doing fine.
Всё было прекрасно.
Tom is doing fine.
У Тома всё прекрасно.
Tom is doing fine.
У Тома всё хорошо.
I'm doing just fine.
Со мной все в порядке.
No, It's doing fine.
Нет, всё в порядке.
You're doing fine, Sergeant.
Моего мужа нет.
I'm doing just fine.
Очень, очень хорошо.
We're doing fine, Monsieur.
Наши дела отлично, мсье.
Just when I figure I'm doing fine and dandy...
Даже когда всё хорошо, я думаю о тебе, и ничто не может быть прекрасней.
Your liver is doing fine.
Ваша печень в порядке.
Your kidneys are doing fine.
Ваши почки в порядке.
You're doing fine so far.
Пока что ты прекрасно справляешься.
You're doing fine so far.
Пока что вы прекрасно справляетесь.
My body is doing fine.
Я оправилась.
He is doing fine in school.
Он хорошо учится в школе.
Tom and Mary are doing fine.
У Тома и Мэри всё в порядке.
Tom is doing fine in school.
В школе у Тома всё хорошо.
Those two people are doing fine!
У них всё хорошо.
That's the spirit. You're doing fine.
Вы отлично плаваете.
You seem to be doing fine!
Зато ты на коне, как я вижу?
You seem to be doing fine!
У тебя, похоже, дела идут хорошо!
Fine job our chaps are doing.
Наши парни выполняют прекрасную работу.
They're doing themselves fine there, son.
Они, сынок, там неплохо поджились
You're doing fine. Just relax. Be yourself.
Все в порядке. Просто расслабься. Будь собой.
Tom told me he was doing fine.
Том сказал мне, что у него всё прекрасно.
Hope you're doing well. I'm fine here.
Надеюсь, у тебя все хорошо.
And the Volvo is doing quite fine.
А у Вольво всё в порядке.
Crumbling? Nonsense, the Empire is doing fine.
Глупости, справяме си се добре.
Keep driving a while, you're doing fine.
Поехали. Ты хорошо справляешься.
'Don't worry. I'm doing fine. ) ' Eh ... smiley face?
Не беспокойся, у меня всё в порядке. ) Э... смайлик?
I think, trust that if you keep doing what you're doing, have the confidence that the future will be fine.
Верь без капли сомнения, что если будешь продолжать своё дело, то будущее будет прекрасным .
Hope you're doing well. I'm fine here. Everything's good.
Надеюсь, у тебя все хорошо. Я в порядке. Все в норме.
Tom and Mary told me they were doing fine.
Том и Мэри сказали мне, что у них всё хорошо.
Tom and Mary told me that they were doing fine.
Том и Мэри сказали мне, что у них всё хорошо.

 

Related searches : Doing Fine - Am Doing Fine - Are Doing Fine - Doing Just Fine - Is Doing Fine - I Consider Doing - I Enjoy Doing - I Doing So - I Am Doing - I Like Doing - I Was Doing - Am I Doing - I Suggest Doing