Translation of "i for myself" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I work for myself. | Я работаю на себя. |
I voted for myself. | Я проголосовал за себя. |
I want proof for myself. | Я хочу доказательства для себя. |
I can fight for myself! | Я способна сама позаботиться о себе! |
I MEANT IT FOR MYSELF. | Он предназначался для меня. |
I am preparing myself for prison. | Я готовлюсь к тюрьме. |
I can only speak for myself. | Я могу говорить только за себя. |
I want to see for myself. | Я хочу сам посмотреть. |
I blame myself for what happened. | Я виню себя в произошедшем. |
I blame myself for what happened. | Я виню себя в том, что произошло. |
I hate feeling sorry for myself. | Ненавижу себя жалеть. |
I bought this book for myself. | Я купил эту книгу себе. |
I hate myself for hating Tom. | Я ненавижу себя за ненависть к Тому. |
I hated myself for thinking it. | Я ненавидел себя за эти мысли. |
I hate myself for hating them. | Я ненавижу себя за то, что ненавижу их. |
I hate myself for hating him. | Я ненавижу себя за то, что ненавижу его. |
I hate myself for hating her. | Я ненавижу себя за ненависть к ней. |
I need some time for myself. | Мне нужно немного времени для себя. |
I don't feel sorry for myself. | Мне себя не жалко. |
I prepared myself for the worst. | Я приготовился к худшему. |
I prepared myself for the worst. | Я приготовилась к худшему. |
I braced myself for her reaction. | Я внутренне приготовился к её реакции. |
I braced myself for his reaction. | Я внутренне приготовился к его реакции. |
I just did it for myself. | Я просто сделала это для себя. |
And I chose you for Myself. | И Я Аллах сделал тебя (о, Муса) таким для Себя избрал для доведения Моего Слова . |
And I chose you for Myself. | И Я взял тебя для Себя. |
And I chose you for Myself. | Я избрал тебя для Себя. |
And I chose you for Myself. | Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания. |
And I chose you for Myself. | так как Я избрал тебя для Себя. |
And I chose you for Myself. | Себе (на службу) Я тебя готовил. |
And I chose you for Myself. | Это так с тобой устроил Я для Себя. |
And I have Istana'tuka, for Myself. | И Я Аллах сделал тебя (о, Муса) таким для Себя избрал для доведения Моего Слова . |
And I have Istana'tuka, for Myself. | И Я взял тебя для Себя. |
And I have Istana'tuka, for Myself. | Я избрал тебя для Себя. |
And I have Istana'tuka, for Myself. | Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания. |
And I have Istana'tuka, for Myself. | так как Я избрал тебя для Себя. |
And I have Istana'tuka, for Myself. | Себе (на службу) Я тебя готовил. |
And I have Istana'tuka, for Myself. | Это так с тобой устроил Я для Себя. |
And I made you for Myself. | И Я Аллах сделал тебя (о, Муса) таким для Себя избрал для доведения Моего Слова . |
And I made you for Myself. | И Я взял тебя для Себя. |
And I made you for Myself. | Я избрал тебя для Себя. |
And I made you for Myself. | Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания. |
And I made you for Myself. | так как Я избрал тебя для Себя. |
And I made you for Myself. | Себе (на службу) Я тебя готовил. |
And I made you for Myself. | Это так с тобой устроил Я для Себя. |
Related searches : I Myself - I Work For Myself - For Myself - I Committed Myself - I Myself Will - I Involved Myself - I Dress Myself - I Bought Myself - I Get Myself - I Adapt Myself - I Define Myself - I Call Myself - I Engaged Myself - I Position Myself