Translation of "i for myself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

I for myself - translation : Myself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I work for myself.
Я работаю на себя.
I voted for myself.
Я проголосовал за себя.
I want proof for myself.
Я хочу доказательства для себя.
I can fight for myself!
Я способна сама позаботиться о себе!
I MEANT IT FOR MYSELF.
Он предназначался для меня.
I am preparing myself for prison.
Я готовлюсь к тюрьме.
I can only speak for myself.
Я могу говорить только за себя.
I want to see for myself.
Я хочу сам посмотреть.
I blame myself for what happened.
Я виню себя в произошедшем.
I blame myself for what happened.
Я виню себя в том, что произошло.
I hate feeling sorry for myself.
Ненавижу себя жалеть.
I bought this book for myself.
Я купил эту книгу себе.
I hate myself for hating Tom.
Я ненавижу себя за ненависть к Тому.
I hated myself for thinking it.
Я ненавидел себя за эти мысли.
I hate myself for hating them.
Я ненавижу себя за то, что ненавижу их.
I hate myself for hating him.
Я ненавижу себя за то, что ненавижу его.
I hate myself for hating her.
Я ненавижу себя за ненависть к ней.
I need some time for myself.
Мне нужно немного времени для себя.
I don't feel sorry for myself.
Мне себя не жалко.
I prepared myself for the worst.
Я приготовился к худшему.
I prepared myself for the worst.
Я приготовилась к худшему.
I braced myself for her reaction.
Я внутренне приготовился к её реакции.
I braced myself for his reaction.
Я внутренне приготовился к его реакции.
I just did it for myself.
Я просто сделала это для себя.
And I chose you for Myself.
И Я Аллах сделал тебя (о, Муса) таким для Себя избрал для доведения Моего Слова .
And I chose you for Myself.
И Я взял тебя для Себя.
And I chose you for Myself.
Я избрал тебя для Себя.
And I chose you for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I chose you for Myself.
так как Я избрал тебя для Себя.
And I chose you for Myself.
Себе (на службу) Я тебя готовил.
And I chose you for Myself.
Это так с тобой устроил Я для Себя.
And I have Istana'tuka, for Myself.
И Я Аллах сделал тебя (о, Муса) таким для Себя избрал для доведения Моего Слова .
And I have Istana'tuka, for Myself.
И Я взял тебя для Себя.
And I have Istana'tuka, for Myself.
Я избрал тебя для Себя.
And I have Istana'tuka, for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I have Istana'tuka, for Myself.
так как Я избрал тебя для Себя.
And I have Istana'tuka, for Myself.
Себе (на службу) Я тебя готовил.
And I have Istana'tuka, for Myself.
Это так с тобой устроил Я для Себя.
And I made you for Myself.
И Я Аллах сделал тебя (о, Муса) таким для Себя избрал для доведения Моего Слова .
And I made you for Myself.
И Я взял тебя для Себя.
And I made you for Myself.
Я избрал тебя для Себя.
And I made you for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I made you for Myself.
так как Я избрал тебя для Себя.
And I made you for Myself.
Себе (на службу) Я тебя готовил.
And I made you for Myself.
Это так с тобой устроил Я для Себя.

 

Related searches : I Myself - I Work For Myself - For Myself - I Committed Myself - I Myself Will - I Involved Myself - I Dress Myself - I Bought Myself - I Get Myself - I Adapt Myself - I Define Myself - I Call Myself - I Engaged Myself - I Position Myself