Translation of "i gladly accept" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accept - translation : Gladly - translation : I gladly accept - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We gladly accept your offer. | Мы с радостью принимаем ваше предложение. |
I would gladly accept a painful death, if that was even a small help to fatherland. | С радостью приму я в муках смерть, если хоть чем малым помогу отечеству. |
I do so gladly, | Пожалуйста, простите меня. |
I gladly accept your offer. With all that's happened, this is no time to be closed for business! | Охотно принимаю ваше предложение, ведь притом, что с нами произошло, не время закрывать магазин. |
I will gladly help you. | С удовольствием тебе помогу. |
I will gladly help you. | Буду рада тебе помочь. |
I will gladly help you. | Я с удовольствием вам помогу. |
I will gladly help you. | Я с радостью помогу тебе. |
I will gladly help you. | Я с радостью помогу вам. |
I will do it gladly. | Я охотно это сделаю. |
I will do it gladly. | Я с радостью это сделаю. |
I gladly accepted his proposal. | Я с радостью принял его предложение. |
And I gladly will do so. | И я с радостью это сделаю. |
I would have gladly kicked him. | Так бы и дал ему в морду. |
GLADLY. | С удовольствием. |
Gladly. | Охотно. |
Gladly. | Конечно. |
Gladly. | Охотно. |
Gladly. | С радостью. |
Gladly! | С удовольствием. |
Yes, gladly. | Да, с радостью. |
Sure, gladly. | Конечно, с радостью. |
I would gladly translate this, but I don't speak Dutch. | Я бы с удовольствием перевёл это, но я не знаю голландского. |
Tom gladly agreed. | Том с радостью согласился. |
Tom gladly accepted. | Том с радостью согласился. |
I'll gladly come. | Я с радостью приду. |
Gladly. A lout! | С удовольствием. |
Gladly, My Lord! | С радостью! |
...suffer fools gladly. | ...охотно терпеть неразумных. |
Suffer fools gladly. | Охотно терпеть неразумных. |
I would gladly help you, only I am too busy now. | Я бы с радостью помог тебе, только я сейчас очень занят. |
I have a copy I'll gladly put at your disposal. | У меня есть экземпляр, который я с радостью передам вам в расположение. |
Pursu'd my humour, not pursuing his, And gladly shunn'd who gladly fled from me. | Pursu'd моего юмора, не преследуя его, и с удовольствием shunn'd, которые с радостью бежал от меня. |
And I will gladly bestow my granddaughter in marriage to him. | И я с удовольствием выдам за мальчугана свою внучку. |
He didn t suffer fools gladly. | Он не любил дураков. |
He gladly accepted our offer. | Он с радостью принял наше предложение. |
She gladly accepted his proposal. | Она с радостью приняла его предложение. |
Sure, I'll gladly do that. | Конечно. С удовольствием сделаю. |
Tom gladly accepted the invitation. | Том с радостью принял приглашение. |
I accept. | Даю вам слово. Чего стоит ваше слово... |
Since I gladly take the oldies that no one else can handle | С тех пор как я охотно взяла стариков, с которыми больше никто не мог справиться |
He'll corroborate everything. lt i gt I can gladly give you the number. lt i gt | Он вам все подтвердит. lt i gt Я охотно дам вам его номер. lt i gt |
Sports journalist Francisco Aure , gladly commented | Спортивный журналист Франсиско Ауре радостно комментирует |
You'd gladly see me put away. | Ты будешь рад от меня отделаться. |
She will gladly be your chiquita | Эта крошка будет твоей |
Related searches : Gladly Accept - Would Gladly Accept - We Gladly Accept - Gladly Accept Invitation - I Gladly - I Accept - Gladly I Would - I Gladly Join - I Gladly Help - I Gladly Support - I Can Gladly - I Could Gladly - I Would Gladly - I Gladly Confirm