Translation of "would gladly accept" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accept - translation : Gladly - translation : Would - translation : Would gladly accept - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We gladly accept your offer. | Мы с радостью принимаем ваше предложение. |
I would gladly accept a painful death, if that was even a small help to fatherland. | С радостью приму я в муках смерть, если хоть чем малым помогу отечеству. |
I would have gladly kicked him. | Так бы и дал ему в морду. |
GLADLY. | С удовольствием. |
Gladly. | Охотно. |
Gladly. | Конечно. |
Gladly. | Охотно. |
Gladly. | С радостью. |
Gladly! | С удовольствием. |
What he would do one day, he would gladly undo the next. | Сегодня он решил погеройствовать, а завтра захочет побыть негодяем. |
I would gladly translate this, but I don't speak Dutch. | Я бы с удовольствием перевёл это, но я не знаю голландского. |
Yes, gladly. | Да, с радостью. |
Sure, gladly. | Конечно, с радостью. |
I gladly accept your offer. With all that's happened, this is no time to be closed for business! | Охотно принимаю ваше предложение, ведь притом, что с нами произошло, не время закрывать магазин. |
I would gladly help you, only I am too busy now. | Я бы с радостью помог тебе, только я сейчас очень занят. |
I would accept. | Я приму. |
Would you accept? | Вы бы согласились? |
Tom gladly agreed. | Том с радостью согласился. |
Tom gladly accepted. | Том с радостью согласился. |
I'll gladly come. | Я с радостью приду. |
Gladly. A lout! | С удовольствием. |
Gladly, My Lord! | С радостью! |
...suffer fools gladly. | ...охотно терпеть неразумных. |
Suffer fools gladly. | Охотно терпеть неразумных. |
I would give my life gladly to bring them back, both of them. | Я бы отдала свою жизнь, чтобы вернуть их назад, живыми. |
We would have gladly gone if we didn't have tickets to a show. | Мы бы пошли, но уже купили билет на оперу. |
I do so gladly, | Пожалуйста, простите меня. |
Pursu'd my humour, not pursuing his, And gladly shunn'd who gladly fled from me. | Pursu'd моего юмора, не преследуя его, и с удовольствием shunn'd, которые с радостью бежал от меня. |
I knew he would accept. | Я знал, что он согласится. |
He didn t suffer fools gladly. | Он не любил дураков. |
I will gladly help you. | С удовольствием тебе помогу. |
I will gladly help you. | Буду рада тебе помочь. |
I will gladly help you. | Я с удовольствием вам помогу. |
I will gladly help you. | Я с радостью помогу тебе. |
I will gladly help you. | Я с радостью помогу вам. |
He gladly accepted our offer. | Он с радостью принял наше предложение. |
She gladly accepted his proposal. | Она с радостью приняла его предложение. |
I will do it gladly. | Я охотно это сделаю. |
I will do it gladly. | Я с радостью это сделаю. |
Sure, I'll gladly do that. | Конечно. С удовольствием сделаю. |
Tom gladly accepted the invitation. | Том с радостью принял приглашение. |
I gladly accepted his proposal. | Я с радостью принял его предложение. |
If I had found a woman like you, how gladly I would have married her. | Если бы я встретил такую женщину, как вы, я бы с радостью на ней женился! |
Would you accept a small loan? | Но Вы бы приняли маленький кредит? |
No man would accept somebody's castoff | Никто не примет чужую брошенную женщину |
Related searches : Would Gladly - I Gladly Accept - We Gladly Accept - Gladly Accept Invitation - Gladly I Would - Would Gladly Discuss - I Would Gladly - We Would Gladly - Would You Accept - I Would Accept - We Would Accept