Translation of "gladly accept invitation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom gladly accepted the invitation.
Том с радостью принял приглашение.
We gladly accept your offer.
Мы с радостью принимаем ваше предложение.
Accept invitation
Принять приглашение
Accept invitation conditionally
Принять приглашение с условием
Please accept our invitation.
Пожалуйста, выберите ученика для соревнования .
She didn't accept the invitation.
Она не приняла приглашение.
Tom didn't accept Mary's invitation.
Том не принял приглашение Мэри.
Did you accept his invitation?
Вы приняли его приглашение?
Did you accept his invitation?
Ты принял его приглашение?
Did you accept his invitation?
Ты приняла его приглашение?
Tom didn't accept the invitation.
Том не принял приглашение.
I didn't accept the invitation.
Я не принял приглашения.
I can't accept your invitation.
Я не могу принять твоё приглашение.
I cannot but accept his invitation.
Я не могу не принять его приглашение.
He did not accept their invitation.
Он не принял их приглашения.
Only Takeuchi didn't accept the invitation.
Только Такэути не принял приглашения.
Unfortunately, I can't accept your invitation.
К сожалению, я не могу принять ваше приглашение.
Then you will accept his invitation?
Значит, ты принимаешь приглашение?
I am glad to accept your invitation.
Я рад принять ваше приглашение.
I am glad to accept your invitation.
Я рада принять ваше приглашение.
I'm afraid I can't accept your invitation.
К сожалению, я не могу принять вашего приглашения.
Only Takeuchi did not accept the invitation.
Только Такучи не принял приглашение.
I knew Tom would accept my invitation.
Я знал, что Том примет моё приглашение.
I knew Tom wouldn't accept my invitation.
Я знал, что Том не примет моё приглашение.
To my regret I cannot accept your invitation.
К моему сожалению, я не могу принять Ваше предложение.
Do you think she would accept my invitation?
Думаешь, она бы приняла моё приглашение?
Do you think Tom will accept my invitation?
Как думаешь, Том примет моё приглашение?
Do you think Tom will accept my invitation?
Думаете, Том примет моё приглашение?
It isn't especially daring to accept an invitation.
Не нужно много смелости, чтобы принять приглашение!
I will be very happy to accept your invitation.
Буду счастлив принять Ваше приглашение.
I will be very happy to accept your invitation.
Буду счастлив принять твоё приглашение.
I will be very happy to accept your invitation.
Буду очень рад принять твоё приглашение.
Then I cannot accept this meeting as your invitation.
приглашение не принимается.
I received an invitation from him, but didn't accept it.
Я получил от него приглашение, но не принял его.
I received an invitation from Tom, but didn't accept it.
Мне пришло приглашение от Тома, но я его не принял.
I received an invitation from Tom, but didn't accept it.
Я получил от Тома приглашение, но не принял его.
It was initially unclear whether Beitashour would accept the invitation.
Первоначально было неясно, примет ли Бейташур приглашение.
GLADLY.
С удовольствием.
Gladly.
Охотно.
Gladly.
Конечно.
Gladly.
Охотно.
Gladly.
С радостью.
Gladly!
С удовольствием.
I would gladly accept a painful death, if that was even a small help to fatherland.
С радостью приму я в муках смерть, если хоть чем малым помогу отечеству.
The Special Committee decided to accept the invitation to attend the Seminar.
Специальный комитет постановил принять приглашение участвовать в семинаре.

 

Related searches : Gladly Accept - Accept Invitation - Invitation Accept - Would Gladly Accept - I Gladly Accept - We Gladly Accept - Accept An Invitation - Accept My Invitation - Accept Your Invitation - I Gladly - We Gladly