Translation of "i had moved" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I thought we had moved on, Your Honor?
Я думал, что мы двинулись дальше, Ваша Честь?
Nothing had moved.
Ничего не сдвинулось с места.
I figured that s when the owners had moved out.
Должно быть год, когда владелец уехал отсюда.
I had no idea what I was in for when I moved to Japan.
Я и представить себе не мог, во что ввязываюсь, когда переезжал.
When I first moved to Hollywood from Silicon Valley, I had some misgivings.
Когда я впервые переехал в Голливуд из Кремниевой Долины, у меня были некоторые опасения.
I moved.
Я переехал.
I moved.
Я переехала.
I just think that Courtney had moved on, and he was expendable.
Кобейны купили его в 1969 м, когда Курту было два года.
She had moved to another apartment.
Она переехала в другую квартиру.
I was moved.
Я был тронут.
I just moved.
Я только что переехал.
I moved around.
Я постоянно переезжал.
I haven't moved.
А я и не двигаюсь.
He had moved to London around 1828.
Он переехал в Лондон около 1828 года.
I had moved to an area which I knew nothing about, except that the regime's security apparatus had no presence there.
Я переехала в район, о котором я ничего не знала кроме того, что на него не распространялась деятельность секретного аппарата режима.
I moved last month.
Я переехал в прошлом месяце.
I just moved here.
Я сюда только переехал.
I just moved in.
Я только въехал.
I was deeply moved.
Я был глубоко тронут.
I was deeply moved.
Я была глубоко тронута.
I moved everything downstairs.
Я все перенес вниз.
I moved to Spain.
Я решил
I really was moved.
Я действительно был тронут.
(i) Noted that the Task Force had been set up earlier, and had moved forward quickly and successfully
i) отметила, что Целевая группа уже создана, при этом ее деятельность отличается оперативностью и успешностью
I moved. I hadn't expected it.
Меня потащило, я не смог зацепится.
Andrew had moved to Detroit from Duluth, Minnesota.
Эндрю переехал в Детройт из Дулута, Миннесота.
Moved around a bunch had that experience too.
Также был опыт, когда я крутился вокруг группы.
I was most awfully moved, don't you know, by the way Jeeves had rallied round.
Больше всего меня ужасно переехали, разве вы не знаете, кстати Дживс были сплотилась вокруг.
I was also influenced by another experience that I had, again, when I was in Texas, before I moved to Stanford.
На меня повлияла еще одна история. Когда я еще жил в Техасе до переезда в Стэнфорд,
I was also influenced by another experience that I had, again, when I was in Texas, before I moved to Stanford.
На меня повлияла еще одна история.
And I was just moved.
И я была тронута
I was moved to tears.
Я был тронут до слёз.
I was moved to tears.
Я была тронута до слёз.
I just moved in yesterday.
Я только вчера въехал.
I just moved to town.
Я только что переехал в город.
I moved here last October.
Я переехал сюда в октябре прошлого года.
I actually moved out recently.
Вообще то недавно съехал.
I moved here for you.
Я переехала изза тебя.
I moved the bar higher.
Я подняла барьер.
I guess somebody moved it.
Oна стояла вот здесь.
I just waited and moved.
Я просто ждал.
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
Её семья вроде бы переехала на Хоккайдо.
Tom wasn't aware that Mary had moved to Boston.
Том был не в курсе, что Мэри переехала в Бостон.
It had moved up to 9.9 by 2001 2002.
К 2001 2002 годам оно повысилось до 9,9 процента.
So, I had to start on my own. So I moved to San Francisco, and I started a little company, fuseproject.
Поэтому мне нужно было начать самостоятельно. Я переехал в Сан Франциско и открыл маленькую компанию Фьюзпроджект .

 

Related searches : Had Moved - Had Been Moved - I Had Had - I Moved Here - I Moved Away - Since I Moved - I Recently Moved - I Was Moved - I Am Moved - I Moved House - I Moved From - I Feel Moved