Translation of "i had moved" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I thought we had moved on, Your Honor? | Я думал, что мы двинулись дальше, Ваша Честь? |
Nothing had moved. | Ничего не сдвинулось с места. |
I figured that s when the owners had moved out. | Должно быть год, когда владелец уехал отсюда. |
I had no idea what I was in for when I moved to Japan. | Я и представить себе не мог, во что ввязываюсь, когда переезжал. |
When I first moved to Hollywood from Silicon Valley, I had some misgivings. | Когда я впервые переехал в Голливуд из Кремниевой Долины, у меня были некоторые опасения. |
I moved. | Я переехал. |
I moved. | Я переехала. |
I just think that Courtney had moved on, and he was expendable. | Кобейны купили его в 1969 м, когда Курту было два года. |
She had moved to another apartment. | Она переехала в другую квартиру. |
I was moved. | Я был тронут. |
I just moved. | Я только что переехал. |
I moved around. | Я постоянно переезжал. |
I haven't moved. | А я и не двигаюсь. |
He had moved to London around 1828. | Он переехал в Лондон около 1828 года. |
I had moved to an area which I knew nothing about, except that the regime's security apparatus had no presence there. | Я переехала в район, о котором я ничего не знала кроме того, что на него не распространялась деятельность секретного аппарата режима. |
I moved last month. | Я переехал в прошлом месяце. |
I just moved here. | Я сюда только переехал. |
I just moved in. | Я только въехал. |
I was deeply moved. | Я был глубоко тронут. |
I was deeply moved. | Я была глубоко тронута. |
I moved everything downstairs. | Я все перенес вниз. |
I moved to Spain. | Я решил |
I really was moved. | Я действительно был тронут. |
(i) Noted that the Task Force had been set up earlier, and had moved forward quickly and successfully | i) отметила, что Целевая группа уже создана, при этом ее деятельность отличается оперативностью и успешностью |
I moved. I hadn't expected it. | Меня потащило, я не смог зацепится. |
Andrew had moved to Detroit from Duluth, Minnesota. | Эндрю переехал в Детройт из Дулута, Миннесота. |
Moved around a bunch had that experience too. | Также был опыт, когда я крутился вокруг группы. |
I was most awfully moved, don't you know, by the way Jeeves had rallied round. | Больше всего меня ужасно переехали, разве вы не знаете, кстати Дживс были сплотилась вокруг. |
I was also influenced by another experience that I had, again, when I was in Texas, before I moved to Stanford. | На меня повлияла еще одна история. Когда я еще жил в Техасе до переезда в Стэнфорд, |
I was also influenced by another experience that I had, again, when I was in Texas, before I moved to Stanford. | На меня повлияла еще одна история. |
And I was just moved. | И я была тронута |
I was moved to tears. | Я был тронут до слёз. |
I was moved to tears. | Я была тронута до слёз. |
I just moved in yesterday. | Я только вчера въехал. |
I just moved to town. | Я только что переехал в город. |
I moved here last October. | Я переехал сюда в октябре прошлого года. |
I actually moved out recently. | Вообще то недавно съехал. |
I moved here for you. | Я переехала изза тебя. |
I moved the bar higher. | Я подняла барьер. |
I guess somebody moved it. | Oна стояла вот здесь. |
I just waited and moved. | Я просто ждал. |
It seemed that her family had moved to Hokkaido. | Её семья вроде бы переехала на Хоккайдо. |
Tom wasn't aware that Mary had moved to Boston. | Том был не в курсе, что Мэри переехала в Бостон. |
It had moved up to 9.9 by 2001 2002. | К 2001 2002 годам оно повысилось до 9,9 процента. |
So, I had to start on my own. So I moved to San Francisco, and I started a little company, fuseproject. | Поэтому мне нужно было начать самостоятельно. Я переехал в Сан Франциско и открыл маленькую компанию Фьюзпроджект . |
Related searches : Had Moved - Had Been Moved - I Had Had - I Moved Here - I Moved Away - Since I Moved - I Recently Moved - I Was Moved - I Am Moved - I Moved House - I Moved From - I Feel Moved