Translation of "i have changed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Have I changed?
Сильно?
Have I really changed?
Я изменилась?
I haven't changed much, have I?
Я не особо изменился, не так ли?
I haven't changed much, have I?
Я не особо изменилась, не так ли?
Have I changed that much?
Я так сильно изменился?
Have I changed that much?
Я так сильно изменилась?
You think I have changed?
Думаете я изменилась?
Circumstances have changed, roles have changed and personalities have changed.
Изменились обстоятельства, перераспределились роли и поменялись личности.
I have changed, I am disfigured now.
Я изменилась, теперь я изуродована.
Well, I must have... When I changed...
Должно быть, когда я...
I didn't! Have I changed that much?
Потому что сказали.
Rockets have changed. Photography has changed. Costumes have changed.
о временем мен лс кинематограф, совершенствовались модели ракет, мен лись даже костюмы.
I have already changed my clothes.
Я уже переоделся.
I mean, certainly times have changed.
Времена изменились.
Esteban, I have changed my mind.
Эстебан, я передумал.
You have noticed gentlemen, that I have changed.
Вы заметили, господа, что я изменился.
I do not hide that I have changed...
Занимался баскетболом и футболом.
I intended to have changed my schedule.
Я намеревался изменить своё расписание.
I have just changed my avatar photo.
Я только что изменил фотографию на моей аватаре.
I have been changed with my children.
Меня изменили мои дети.
I have changed size of some bubbles.
Я изменил размер некоторых пузырей.
I must have been changed for Mabel!
Я, должно быть изменено для Мейбл!
I wouldn't have changed it for anything.
Я бы ни на что это не променяла
I see that you, too, have changed.
и вы изменились.
You've changed, so have I too much.
Мы изменились, а я даже слишком сильно.
I don t know, maybe things have totally changed there.
Я не знаю, может, сейчас там все поменялось.
You have changed since I saw you last year.
Ты изменился с тех пор, как я видел тебя в прошлом году.
Many things have changed since I was here last.
Многое изменилось с тех пор, как я был здесь в последний раз.
Have I changed that much in these 20 years?
Я так изменилась за 20 лет?
You have changed.
Ты изменился.
Circumstances have changed.
Положение изменилось.
Circumstances have changed.
Обстоятельства изменились.
Circumstances have changed.
Обстоятельства поменялись.
Times have changed.
Времена изменились.
Things have changed.
Обстоятельства изменились.
We have changed.
Мы изменились.
Circumstances have changed.
Ситуация изменилась.
Times have changed.
Теперь времена изменились.
You have changed.
Вы изменились.
Things have changed.
Вообще многое изменилось.
Classifications have changed.
Классификации изменились.
Times have changed.
Времена меняются.
You have changed.
Вы очень изменились.
You have changed.
Как ты изменился.
Things have changed.
Все не так, как 3 года назад.

 

Related searches : Have Changed - I Changed - I Have Changed My Mind - Must Have Changed - Have Recently Changed - Have Changed Slightly - Have Changed Since - Times Have Changed - We Have Changed - Might Have Changed - Have Not Changed - May Have Changed - Will Have Changed - Plans Have Changed