Translation of "i mean everything" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Everything - translation : I mean everything - translation : Mean - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I mean, everything.
Серьёзно, обо всём.
Everything is here, and I mean everything.
В аркадной версии фон только увеличивается.
She tries everything, and I do mean everything.
Она приходит в отчаяние.
I mean, if everything is so open.
Верно.
I mean, you being a human dog and everything.
Вы человекопёс!
Let's hope everything works up fine, I mean bad!
Будем надеяться на прекрасные результаты операции... то есть, удручающие.
Mrs Ramirez, I want to thank you for everything, I mean...
Мс Рамирез, хочу вас поблагодарить за все...
And when I speak of everything else I mean, of course, freedom.
И когда я говорю о всем остальном Я имею в виду, конечно, свобода.
You mean everything is lost?
Значит всё насмарку?
And I don't even mean, like, because of the toes and everything.
И я не имею ввиду из за пальцев ног или что то в этом роде
But this does not mean everything happens.
Но это не означает, что может произойти вообще все, что угодно.
What do you mean, make everything available?
Какое такое прочее?
I mean, everything is scaling up very nicely and we're getting more confident.
Система успешно масштабируется. И мы чувствуем себя увереннее.
But ten years after I mean, five years after that, everything start decline.
Но десять лет спустя я имею в виду, через пять лет после этого, все стало хуже.
I mean, now that I'm gonna live and everything, I... It kinda changes the whole setup.
Теперь, когда я собираюсь жить.., это все меняет.
I don't know what you mean, I told you everything you want to know this morning.
Я уже купился на это однажды. Я не понимаю!
I mean, if you want to live in space, you've got to recycle everything.
Я В смысле, если вы хотите жить в космосе, как вы получил, чтобы переработать все.
I mean, you see, everything seems to have been scattered aimlessly around the space.
Понимаете, все кажется бесцельно разбросанным по пространству.
When I tell dad what you mean to me everything will be all right.
Когда я расскажу отцу, что ты для меня значишь, все будет в порядке.
I mean, how's it gonna look if it gets in the papers and everything?
Как я буду выглядеть, просочись все это в газеты?
That isn't what I mean. I mean... I mean, sick.
Но я имел в виду не физически ... а психологически.
I mean, most of us were raised to believe that the word universe means everything.
Большинство из нас выросло с твёрдой уверенностью в том, что слово вселенная означает всеобъемлющая .
Except for you, it would mean everything to me.
Наша семья вот что для меня самое главное.
You mean all those trees, and mountains and everything?
Все деревья и горы? Всё это?
I mean, I have my ranch and everything, but I actually don't even want to think the day that comes.
Я думаю, у меня есть свое ранчо и все остальное, но на самом деле даже не хочу думать о том дне, когда это настанет.
I mean, I have my ranch and everything, but I actually don't even want to think the day that comes.
Я думаю, что буду впорядке. Я думаю, у меня есть свое ранчо и все остальное, но на самом деле даже не хочу думать о том дне, когда это настанет.
First of all, please remember I'm completely politically correct, and I mean everything with great affection.
Прежде всего, помните, что я полностью политкорректен и обо всем я буду говорить с большим уважением.
I mean, it dwarfs, dwarfs everything that is actually on our news agenda, and it's invisible.
Я имею в виду, ничтожные, все эти ничтожные события, которые на повестке дня в новостях, и эта цифра просто невидима.
Don't you see, this... this can mean everything to him.
Как вы не понимаете, что... это может значить всё для него.
You mean, you'd really leave your father and everything here?
Ты имеешь в виду, что на самом деле оставила бы своего отца здесь?
You understand the world around you, I mean, everything that is around you, through those five senses.
Ты осознаёшь мир вокруг себя, то есть всё, что находится вокруг тебя через именно эти пять органы чувств.
I don't mean that, I mean that Iskender.
Я не хочу сказать, что я имею в виду, что Искендер.
I mean... Sorry, but I didn't mean you!
Извини!
I didn't mean it, I didn't mean it.
Я не хотел... не хотел...
I mean I...
Я имею в виду Я ...
I mean I...
Я имею в виду Я...
I mean, I...
Я имею в виду, я ...
I mean I...
В самом красивом смысле слова.
But greater macroeconomic stability does not mean that everything is fine.
Но более высокая макроэкономическая стабильность не означает, что всё хорошо.
Naturally, you mean well, you just want everything to be perfect.
Конечно, у вас добрые намерения, вы просто хотите, чтобы все было идеально.
By this, I don't mean I'd do everything on my own, Rajchl said in his interview for ČTK.
Этим я не хочу сказать, что сделаю все сам , сказал Райхл в своем интервью для ČTK.
I mean, it's survival of the fittest, I mean
Я думаю, это и есть выживание сильнейшего.
I know everything got kind of fucked, and I said a lot of incredibly mean things to try to hurt you.
Я знаю, что всё хреново, и я наговорил ужасно жестоких вещей, чтобы тебя задеть.
I mean ...
Ведь так
I mean...
Я имею в виду...

 

Related searches : I Mean - I Loved Everything - I Forgot Everything - I Trust Everything - I Eat Everything - Everything I Can - I Do Everything - Everything I Need - I Know Everything - I Understood Everything - I Tried Everything - I Hope Everything - I Remember Everything - Everything I Want