Translation of "i pleased you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I am pretty pleased with you.
Я вполне доволен тобой.
I am pretty pleased with you.
Я вполне доволен вами.
I am pleased to see you.
Я рад тебя видеть.
I thought you would be pleased.
Я думал, тебе будет приятно.
I thought you would be pleased.
Я думал, вам будет приятно.
I thought you would be pleased.
Я подумал, тебе будет приятно.
I thought you would be pleased.
Я подумал, вам будет приятно.
I can't tell you how pleased I am.
Не передать словами, как я рад.
I will be pleased to help you.
Я буду рад тебе помочь.
I am pleased to see you again.
Я рад снова видеть вас.
I am also pleased to meet you.
Я тоже рад с вами познакомиться.
You should be really pleased, I bet.
Она действительно должна бы радоваться!
I know what would have pleased you.
Но хочу вас успокоить.
I am pleased to help you if I can.
Я с удовольствием помогу вам, если смогу.
'Dolly, I am so pleased to see you!'
Долли, как я рада тебя видеть!
I am very pleased to see you again.
Я очень рад видеть тебя снова.
Pleased to meet you. I am an anteater.
Рад с вами познакомиться, я муравьед.
Pleased to meet you. I am an anteater.
Рад нашему знакомству, я муравьед.
I'm very pleased to meet you, I think.
Очень приятно познакомиться, я думаю.
I was pleased.
Я был доволен.
I was pleased.
Я была довольна.
I am pleased that you have passed the exam.
Я рад, что ты сдал экзамен.
You look pleased.
Ты выглядишь довольным.
You look pleased.
Вы выглядите довольным.
You look pleased.
Ты выглядишь довольной.
You look pleased.
Вы выглядите довольной.
You look pleased.
Вы выглядите довольными.
Aren't you pleased?
Ты не рад?
Aren't you pleased?
Ты не рада?
Aren't you pleased?
Вы не рады?
You are pleased!
Ты довольна!
Are you pleased?
Ты рада?
I am very pleased.
Я очень рад.
I am very pleased.
Я очень доволен.
I was really pleased.
Мне было очень приятно.
I was very pleased.
Мне было очень приятно.
I was very pleased.
Я был очень доволен.
I am most pleased to have conveyed it to you.
Мне особенно приятно передать Вам этот призыв.
Well, I must say, you don't seem very much pleased.
Мне кажется или ты не слишком доволен?
My dearest Margaret, how pleased I am to see you!
Моя дорогая Маргарет! Как приятно с вами встретиться!
Pleased to meet you.
Рада познакомиться.
Pleased to meet you.
Приятно с Вами познакомиться.
Aren't you pleased, David?
А тебе не приятно, Дэвид?
Pleased to know you.
Очень приятно.
Pleased to meet you.
Приятно познакомиться. Здравствуйте!

 

Related searches : Pleased You - Pleased If You - Are You Pleased - Pleased With You - Pleased For You - You Are Pleased - We Pleased You - I Felt Pleased - I Feel Pleased - I Was Pleased - I Am Pleased - I Will Pleased - Pleased To Meet You