Translation of "i probably need" to Russian language:
Dictionary English-Russian
I probably need - translation : Need - translation : Probably - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I probably won't need it. | Он мне наверняка не понадобится. |
And we probably need, well, we probably need a cowboy to be quite honest. | Также нам скорее всего понадобится, да, нам, наверное, нужен ковбой, если честно. |
Then you probably need money. | Тогда Вам, вероятно, нужны деньги. |
And I probably will need a hobby as a leveling mechanism. | И мне, возможно, потребуется хобби, чтобы сбалансировать свою жизнь. |
Probably, but we need good folk. | Но нам нужны честные люди. |
I couldn't be of much help, but thought they would probably need cash. | Я не мог оказать им большой помощи, но подумал, что им наверняка нужны деньги. |
And I think it s probably in the divergent mode that we most need playfulness. | И я считаю, наверное, в режиме рассредоточенности нам больше всего нужен игровой подход. |
And then she'll probably give you the 1 million I need for my museum. | Возможно, она даст тебе миллион, который мне нужен для музея. |
We probably won't need to do that anymore. | Нам, вероятно, больше не нужно будет этого делать. |
We probably won't need that. Just stand by. | Нам, вероятно, это не понадобится, так что отойдите в сторону. |
Now you and I could argue that they probably did not need to touch her breasts. | Можно поспорить, конечно, что им и не нужно было пальпировать ее грудь. |
I probably was. | Наверно да. |
I probably won't, I don't | Я наверно не отвечу тем же. |
And, but I don't have (Laughter) You probably all have, and if you haven't, you need to. | И, вероятно, все вы тоже, а если нет, советую вам глубоко об этом задуматься. |
I am probably lost. | Я, наверное, заблудился. |
I could probably help. | Я, наверное, мог бы помочь. |
Probably I wouldn't either. | Я бы тоже, наверное, не дал. |
I probably needed it. | Вероятно, я заслужил. |
You probably don't feel like you need a moment of thought. | Хотя, наверное, вам не потребуется и лишней секунды размышлений. |
Again, you probably will not need to change the Port setting. | В большинстве случаев изменить значение, указанное в поле Порт, не требуется. |
I know I probably won't win. | Я знаю, что, вероятно, не выиграю. |
Or likewise, if I had our number line, and you probably don't need this review, but it never hurts. | Или то же самое, если я начерчу наш числовой луч И вам , наверное не нужно это представлять, но это никогда не помешает. |
You probably all have it, and if you haven't, you need to. | И, вероятно, все вы тоже, а если нет, советую вам глубоко об этом задуматься. |
After the holidays, I'll probably need to go on a diet again. | После праздников мне, возможно, понадобится снова сесть на диету. |
I think you're probably right. | Я думаю, что вы, вероятно, правы. |
I think you're probably right. | Я думаю, что ты, вероятно, прав. |
I think you're probably right. | Я думаю, что ты, вероятно, права. |
I probably worry too much. | Я, наверное, слишком много переживаю. |
I probably won't do that. | Я, наверное, не буду этого делать. |
I probably should've said something. | Мне, наверное, надо было что то сказать. |
Probably better than I do. | Может даже лучше, чем мои. |
I probably shouldn't say that. | Наверное, не стоило это говорить. |
Probably I can't do everything. | Возможно, я не могу сделать все. |
Beth I think probably both. | (Ж) Думаю, возможно и то, и другое. |
I wouldn't, probably, short Google. | Я бы не стал, наверное, шортить Google. |
I can probably do it. | АБ |
I shall probably be seasick. | Наверное, скрутит меня морская болезнь. |
I don't know, probably never. | Я не знаю, возможно, никогда. |
That's what I probably am. | Вот кем я, должно быть, являюсь. |
I guess probably she did. | Может и она. |
Knowing myself, I probably will. | И насколько я знаю, так и будет. |
Yup, yup, I think I probably am. | Ага, ага. Думаю я возможно слышу их. |
And I think we probably do need to pay some more attention to that, because it's actually kind of fragile. | Думаю, нам нужно направить больше энергии именно в это русло, потому что интернет довольно хрупкая система. |
Therefore, my answer is that probably we don t need this kind of center. | Поэтому отвечу, что, вероятно, нам не нужен такого рода центр. |
That last statement probably confused you and I probably shouldn't have said it. | Это утверждение, возможно, вас запутало, и, возможно, не следовало мне этого говорить... |
Related searches : Probably Need - I Probably - We Probably Need - Will Probably Need - I Would Probably - I Am Probably - I Will Probably - I Need - Need I - I Need Help - I Need You - Thus I Need - I First Need