Translation of "we probably need" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And we probably need, well, we probably need a cowboy to be quite honest.
Также нам скорее всего понадобится, да, нам, наверное, нужен ковбой, если честно.
Probably, but we need good folk.
Но нам нужны честные люди.
We probably won't need to do that anymore.
Нам, вероятно, больше не нужно будет этого делать.
We probably won't need that. Just stand by.
Нам, вероятно, это не понадобится, так что отойдите в сторону.
Then you probably need money.
Тогда Вам, вероятно, нужны деньги.
I probably won't need it.
Он мне наверняка не понадобится.
Therefore, my answer is that probably we don t need this kind of center.
Поэтому отвечу, что, вероятно, нам не нужен такого рода центр.
And I think it s probably in the divergent mode that we most need playfulness.
И я считаю, наверное, в режиме рассредоточенности нам больше всего нужен игровой подход.
To do that we'll probably need much more sophisticated technology than we have today.
Для этого нам скорее всего пондобится гораздо более совершенная технология, чем сегодняшняя.
They'll probably be able to tell us a lot of things we need to know.
Да они же могут рассказать нам многое, чего мы не знаем.
We probably will.
Вероятно.
But that's probably going to end in failure, so we need to be a bit more focused.
Но, скорее всего, это ничем хорошим не закончится, поэтому нам нужно быть более сосредоточенным.
It's probably 100 watts each person is producing, and we need to get rid of that energy.
Каждый из вас вырабатывает около 100 ватт энергии. Мы должны избавиться от этой энергии, моё тело должно её выпустить.
We were probably followed.
Вероятно, за нами следили.
We probably lost it.
Не могу найти.
We probably should've left early.
Нам, вероятно, следовало уйти раньше.
We probably won't do that.
Вряд ли мы это сделаем.
We probably hit some birds.
Наверное, птица .
We should probably talk alone.
Трябва да говорим насаме.
You probably don't feel like you need a moment of thought.
Хотя, наверное, вам не потребуется и лишней секунды размышлений.
Again, you probably will not need to change the Port setting.
В большинстве случаев изменить значение, указанное в поле Порт, не требуется.
And I probably will need a hobby as a leveling mechanism.
И мне, возможно, потребуется хобби, чтобы сбалансировать свою жизнь.
We need variety. We need surprise.
Нам нужно разнообразие. Нам нужны сюрпризы.
We need help. We need help.
Нам нужна помощь. Нам нужна помощь.
So that stuff is just bought out of inertia, out of history, like, We would probably need some billboards. JASON
Так что такую рекламе просто покупают из инерции, по традиции, вроде бы, Нам, вероятно, понадобится несколько рекламных щитов . ДЖЕЙСОН
And I think we probably do need to pay some more attention to that, because it's actually kind of fragile.
Думаю, нам нужно направить больше энергии именно в это русло, потому что интернет довольно хрупкая система.
We should probably postpone the competition.
Нам, наверное, лучше отсрочить соревнование.
We should probably be financial secure.
Мы, вероятно, должны быть в финансовой безопасности.
That's probably where we evolved from.
Эволюционировали прямиком оттуда.
Probably before you, if we fly.
Может раньше тебя, если мы полетим.
Probably between us we killed her.
Возможно это мы ее и убили.
We should probably slow down, and that point of action is probably now.
Вроде, надо замедлиться, и место начала снижения скорости, вроде бы, уже настало.
You probably all have it, and if you haven't, you need to.
И, вероятно, все вы тоже, а если нет, советую вам глубоко об этом задуматься.
After the holidays, I'll probably need to go on a diet again.
После праздников мне, возможно, понадобится снова сесть на диету.
We need data, we don't need help.
которым нужны факты. Но не поддержка.
We need courage, and we need faith.
Нам нужны вера и мужество.
We need to we need to educate.
Мы обязаны обязаны обучать.
We need love. Yes, we need it.
И на землю пошли хоть немного любви.
We could probably hear it, if we tune in.
Возможно мы могли бы услышать его, если нам получится найти волну.
Everything that we need to make an atmosphere on Mars, and to make a livable planet on Mars, is probably there.
Всё необходимое для создания атмосферы на Марсе и оживления Марса, там наверное уже есть.
Hello! Help! We need help, we need help!
Потребна нам је помоћ!
We need that more than we need this.
Это для нас поважнее.
And we probably should be. It's probably more important that we're happy than we have a lot of stuff.
И вероятно так и есть.
All things being equal, we probably are.
При прочих равных условиях, вероятно, да.
We probably are behind, frankly, she says.
Возможно, мы в чем то отстаем, говорит она. Есть ряд латинских художников, которые отсутствуют в нашей коллекции.

 

Related searches : Probably Need - We Probably - I Probably Need - Will Probably Need - We Could Probably - We Can Probably - We Should Probably - We Will Probably - We Need - We Need Approval - We Need Further - We Need Absolutely - We Necessarily Need