Translation of "we probably need" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Need - translation : Probably - translation : We probably need - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And we probably need, well, we probably need a cowboy to be quite honest. | Также нам скорее всего понадобится, да, нам, наверное, нужен ковбой, если честно. |
Probably, but we need good folk. | Но нам нужны честные люди. |
We probably won't need to do that anymore. | Нам, вероятно, больше не нужно будет этого делать. |
We probably won't need that. Just stand by. | Нам, вероятно, это не понадобится, так что отойдите в сторону. |
Then you probably need money. | Тогда Вам, вероятно, нужны деньги. |
I probably won't need it. | Он мне наверняка не понадобится. |
Therefore, my answer is that probably we don t need this kind of center. | Поэтому отвечу, что, вероятно, нам не нужен такого рода центр. |
And I think it s probably in the divergent mode that we most need playfulness. | И я считаю, наверное, в режиме рассредоточенности нам больше всего нужен игровой подход. |
To do that we'll probably need much more sophisticated technology than we have today. | Для этого нам скорее всего пондобится гораздо более совершенная технология, чем сегодняшняя. |
They'll probably be able to tell us a lot of things we need to know. | Да они же могут рассказать нам многое, чего мы не знаем. |
We probably will. | Вероятно. |
But that's probably going to end in failure, so we need to be a bit more focused. | Но, скорее всего, это ничем хорошим не закончится, поэтому нам нужно быть более сосредоточенным. |
It's probably 100 watts each person is producing, and we need to get rid of that energy. | Каждый из вас вырабатывает около 100 ватт энергии. Мы должны избавиться от этой энергии, моё тело должно её выпустить. |
We were probably followed. | Вероятно, за нами следили. |
We probably lost it. | Не могу найти. |
We probably should've left early. | Нам, вероятно, следовало уйти раньше. |
We probably won't do that. | Вряд ли мы это сделаем. |
We probably hit some birds. | Наверное, птица . |
We should probably talk alone. | Трябва да говорим насаме. |
You probably don't feel like you need a moment of thought. | Хотя, наверное, вам не потребуется и лишней секунды размышлений. |
Again, you probably will not need to change the Port setting. | В большинстве случаев изменить значение, указанное в поле Порт, не требуется. |
And I probably will need a hobby as a leveling mechanism. | И мне, возможно, потребуется хобби, чтобы сбалансировать свою жизнь. |
We need variety. We need surprise. | Нам нужно разнообразие. Нам нужны сюрпризы. |
We need help. We need help. | Нам нужна помощь. Нам нужна помощь. |
So that stuff is just bought out of inertia, out of history, like, We would probably need some billboards. JASON | Так что такую рекламе просто покупают из инерции, по традиции, вроде бы, Нам, вероятно, понадобится несколько рекламных щитов . ДЖЕЙСОН |
And I think we probably do need to pay some more attention to that, because it's actually kind of fragile. | Думаю, нам нужно направить больше энергии именно в это русло, потому что интернет довольно хрупкая система. |
We should probably postpone the competition. | Нам, наверное, лучше отсрочить соревнование. |
We should probably be financial secure. | Мы, вероятно, должны быть в финансовой безопасности. |
That's probably where we evolved from. | Эволюционировали прямиком оттуда. |
Probably before you, if we fly. | Может раньше тебя, если мы полетим. |
Probably between us we killed her. | Возможно это мы ее и убили. |
We should probably slow down, and that point of action is probably now. | Вроде, надо замедлиться, и место начала снижения скорости, вроде бы, уже настало. |
You probably all have it, and if you haven't, you need to. | И, вероятно, все вы тоже, а если нет, советую вам глубоко об этом задуматься. |
After the holidays, I'll probably need to go on a diet again. | После праздников мне, возможно, понадобится снова сесть на диету. |
We need data, we don't need help. | которым нужны факты. Но не поддержка. |
We need courage, and we need faith. | Нам нужны вера и мужество. |
We need to we need to educate. | Мы обязаны обязаны обучать. |
We need love. Yes, we need it. | И на землю пошли хоть немного любви. |
We could probably hear it, if we tune in. | Возможно мы могли бы услышать его, если нам получится найти волну. |
Everything that we need to make an atmosphere on Mars, and to make a livable planet on Mars, is probably there. | Всё необходимое для создания атмосферы на Марсе и оживления Марса, там наверное уже есть. |
Hello! Help! We need help, we need help! | Потребна нам је помоћ! |
We need that more than we need this. | Это для нас поважнее. |
And we probably should be. It's probably more important that we're happy than we have a lot of stuff. | И вероятно так и есть. |
All things being equal, we probably are. | При прочих равных условиях, вероятно, да. |
We probably are behind, frankly, she says. | Возможно, мы в чем то отстаем, говорит она. Есть ряд латинских художников, которые отсутствуют в нашей коллекции. |
Related searches : Probably Need - We Probably - I Probably Need - Will Probably Need - We Could Probably - We Can Probably - We Should Probably - We Will Probably - We Need - We Need Approval - We Need Further - We Need Absolutely - We Necessarily Need