Translation of "i will leave" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I will leave first.
Я пойду.
I will leave you
Я оставлю вас
I will not leave.
Я не оставлю тебя.
I will leave to morrow!'
Завтра я уеду.
I will leave you alone.
Я оставлю тебя одного.
I will leave you alone.
Я оставлю тебя одну.
I will leave you alone.
Я оставлю вас одних.
I will leave you alone.
Я оставлю тебя в покое.
I will leave you alone.
Я оставлю вас в покое.
I will leave the house.
Я уйду и из дома.
I will not leave you.
Я тебя не оставлю.
I will never leave you!
Я никогда не уйду от тебя!
I will never leave you!
Не пойду. Как я могу тебя оставить?
I will not leave you.
Я не уйду без тебя!
Uncle and I will leave.
Пусть скажет, мы уйдём.
I will leave you now.
Теперь я оставлю тебя.
If you continue, I... I will leave.
Если вы будете продолжать... я уйду.
I will leave when John comes.
Я уйду, когда придёт Джон.
I will never leave you, Momma.
Мама, я тебя никогда не оставлю.
I will not leave you orphans. I will come to you.
Не оставлю вас сиротами приду к вам.
I will not leave you comfortless I will come to you.
Не оставлю вас сиротами приду к вам.
I will leave tomorrow, in any event.
Завтра я уеду независимо от обстоятельств.
Contact quickly, and then I will leave.
Короче, кому надо, те , я скоро ухожу
And I will leave you with this,
Я оставлю вас с этим,
So I will leave you with that.
Я оставляю вас с этим.
I will not leave you here, Hans
Мой Ганс, я не оставлю тебя здесь
I must leave but will be back.
Я должен уехать, но скоро вернусь.
Leave it, Mrs Nicholas. I will pour.
оставьте, миссис Николас, я разолью.
If I leave, it will offend them.
Если я уеду, они обидятся.
I will leave the world where I am struggling.
Я оставлю позади мир, где я борюсь.
After I do some work, I will leave quickly.
Я сделаю кое что и быстро уйду
I will go with you, I won't leave you.
Я пойду с вами. Не хочу оставлять вас одну.
I hope that you will now leave him.
Я надеюсь, что теперь ты оставишь его.
I don't know when Tom will leave Japan.
Я не знаю, когда Том покинет Японию.
I don't know when Tom will leave Japan.
Я не знаю, когда Том уедет из Японии.
I am told you will leave me here.
Говорят, ты покидаешь меня здесь.
I will just leave you with two things.
Напоследок я просто скажу вам две вещи.
I will leave at sunset following the sun
Я уйду на закате, вслед за солнцем.
I will leave Your Majesty to consider further.
Хорошо.
If I told you that I will never leave you?
Если бы я сказал вам, что я никогда не оставит вас?
I belong to you and I will never leave you.
Я принадлежу тебе и никогда не покину тебя.
Leave... I leave.
Уехать...
Put that ball in there, I promise I will leave you.
Положим, что мяч там, я обещаю, что я оставлю тебя.
So I will leave you with that. Thank you.
Я оставляю вас с этим. Спасибо.
I will badly miss you if you leave Japan.
Я буду очень скучать по тебе, если ты уедешь из Японии.

 

Related searches : I Leave - Will Leave You - We Will Leave - Will Leave For - He Will Leave - Will Leave Today - They Will Leave - She Will Leave - Flight Will Leave - Will Still Leave - Shipment Will Leave - I Will - I Leave For - Until I Leave