Translation of "i would read" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I would like something to read. | Я хотел бы что нибудь почитать. |
that I would like you to read. | Я бы хотела прочесть ее вам... |
If I could, I would read all the time. | Если бы я мог, я сидел бы и читал все время. |
If I would read for him as well... | ДУМЗЮ надо ЕМУ ПОЧИТЗТЬ. |
Otherwise, I never would have dared to read. | При вас я бы не осмелилась читать. |
I would like to read some books about Lincoln. | Я хотел бы прочитать несколько книг о Линкольне. |
I would like to read books on Japanese history. | Я бы хотел почитать книги по японской истории. |
I would like to read out the item again. | Я хотел бы вновь зачитать этот пункт. |
I would read this book, but I don't have the time. | Я прочёл бы эту книгу, но времени нет. |
I would read this book, but I don't have the time. | Я бы почитал эту книгу, но времени нет. |
The paragraph would read | Данный пункт должен гласить |
Paragraph 1 would read | Пункт 1 гласил бы |
I suggest changing the wording so that the paragraph would read | Я предлагаю изменить формулировку, чтобы пункт звучал следующим образом |
I... Would you read it to me, on account of my... | Вы бы прочитали его мне, ввиду того, что... |
Tell you what. Why don't I read with her? Would you? | Послушай, хочешь я почитаю вместе с ней? |
And then I read and read and read. | Одновременно изучал иностранные языки, много читал. |
If the line would read | Семимиллиардный ребенок родился в Даке. |
The paragraph would now read | Пункт звучит следующим образом |
It would read something like | Он должен гласить |
Would you please read it? | Прочитайте его, пожалуйста. |
I can't read it, because I can't read. | Я не могу это прочесть, потому что не умею читать. |
I would be glad to read the novel, but I don't have the time. | Я бы с радостью почитал роман, но у меня нет времени. |
And Dad would read poetry to us. So I always liked it. | И отец читал нам стихи, и мне всегда нравилось. |
But then I read on, and I read this | Но потом я продолжил чтение и прочел вот это |
I read. | Я читаю. |
(I read. | (читаю. |
The first, which would be article 33, would read | В первом случае речь идет о новой статье 33 следующего содержания |
(b) Operative paragraph 2 would read | b) пункт 2 постановляющей части гласил бы следующее |
So it would read as follows | Таким образом, он бы гласил |
The paragraph would read as follows | Этот пункт гласил бы |
I thought I would read poems I have that relate to the subject of youth and age. | Я думал, я буду читать те свои стихи, которые связаны с темой юности и зрелости. |
I don't think anyone would want to read this book more than once. | Сомневаюсь, что кому то захочется перечитывать эту книгу. |
I didn't read the paper, but I read the abstract. | Документ я не читал, но прочёл его краткое изложение. |
I read books. | Я читаю книги. |
I often read. | Я часто читаю. |
I can't read. | Я не умею читать. |
I read lips. | Я читаю по губам. |
I read one. | Я читал такой. |
I read one. | Я читал такую. |
I can read. | Я умею читать. |
I didn't read. | Я не читал. |
I didn't read. | Я не читала. |
I have read. | Я прочитал. |
I have read. | Я прочитала. |
I don't read. | Я не читаю. |
Related searches : I Read - Would Have Read - I Would - Read Read Read - While I Read - Recently I Read - Currently I Read - I Read Your - I Never Read - I Just Read - As I Read - I Read It - I Read Through - When I Read