Translation of "i never read" to Russian language:
Dictionary English-Russian
I never read - translation : Never - translation : Read - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I never read the book. | Я никогда не читал эту книгу. |
I never read the book. | Я никогда не читала эту книгу. |
I never read that book. | Я никогда не читал эту книгу. |
I never read in bed. | Я никогда не читаю в постели. |
I almost never read fiction. | Я почти не читаю фантастики. |
I almost never read fiction. | Я почти не читаю фантастику. |
I almost never read novels. | Я почти не читаю романов. |
I never read his stuff. | Никогда не читаю эту ерунду. |
I never read your column, Damery. | Я никогда ее не читаю, Дэмери. |
I never read it about him. | Помню, я гдето читал о нём. Почему он больше не хочет? |
I'm not reading. I never read an address. | не читаю. Я никогда не читал ни одного обращения. |
I have never read such a scary novel. | Я никогда не читал такого страшного романа. |
I have never read War and Peace either. | Я тоже никогда не читал Войну и мир . |
Otherwise, I never would have dared to read. | При вас я бы не осмелилась читать. |
My word, I never read my own telegram from Madge. | О боже, я даже не прочитал телеграмму от Мадж. |
Never skip on read error | Не пропускать ошибки чтения |
Never mind. I'll read it. | Впрочем, я сама прочитаю |
I never heard of her till I read about her in the papers. | Во всяком случае пока не прочитал газету. |
I never read a speech or a talk or a lecture. | Я никогда не читал ни речи, ни выступления, ни лекции. |
We have never read what he wrote. | Мы никогда не читали того, что он писал. |
I've never read a novel in French. | Я никогда не читал роман на французском. |
I've never actually read War and Peace. | Я, вообще то, никогда не читал Войну и мир . |
Tom has never read the whole Bible. | Том никогда полностью не читал Библию. |
We never learned to read or write | Не умеем ни читать, ни писать. |
When I decided to quit, I thought I'd never be able to read a paper again. | Решив бросить работу, я думал, что никогда больше не смогу прочесть ни одной газеты. |
And then I read and read and read. | Одновременно изучал иностранные языки, много читал. |
I slowly healed. I let my beard grow as it pleased... as I devoured Balzac whom I'd never read. | Я поправлялся и отпустил бороду поглощая Бальзака, которого раньше не читал. |
I've never wished a man dead, but I have read some obituaries with great pleasure. | Я никогда не желал никому смерти, но некоторые некрологи читал с большим удовольствием. |
I can't read it, because I can't read. | Я не могу это прочесть, потому что не умею читать. |
I've read about things like this, but I've never... | Я гдето об этом читал. |
But then I read on, and I read this | Но потом я продолжил чтение и прочел вот это |
I read. | Я читаю. |
(I read. | (читаю. |
But then I read on and I read this First, Noah had never seen rain, because prior to the flood God irrigated the earth from the ground up. | Но потом я продолжил чтение и прочел вот это Во первых, Ной никогда не никогда не видел дождя потому что до Великого потопа Бог орошал землю снизу вверх . |
Never the less, I read all your comments, and I trying to answer all your questions as soon as I can. | Тем не менее, я читаю все ваши комментарии, и я пытаюсь отвечать на все вопросы как могу. |
Tom has never read the Bible from cover to cover. | Том никогда не читал Библию от корки до корки. |
Tom has never read the Bible from cover to cover. | Фома ни разу не прочёл Библии от корки до корки. |
One half who graduate from college never read another book. | Половина выпускников колледжей больше никогда не берёт в руки книгу. |
You should never let your wife read something like this. | Никогда не заставляйте вашу жену читать что то подобное. |
I didn't read the paper, but I read the abstract. | Документ я не читал, но прочёл его краткое изложение. |
I read books. | Я читаю книги. |
I often read. | Я часто читаю. |
I can't read. | Я не умею читать. |
I read lips. | Я читаю по губам. |
I read one. | Я читал такой. |
Related searches : I Read - Read Read Read - I Never Received - I Never Fail - I Never Used - I Never Cease - I Never Realised - I Never Doubted - I Had Never - I Never Lose - I Never Got - I Never Saw - I Never Forget - I Never Expected