Translation of "ideal point" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

If R is a field, the only prime ideal is the zero ideal, therefore the spectrum is just one point.
Если R поле, в нём есть только один простой идеал (нулевой), поэтому спектр поля точка.
It's beautiful fighting for an ideal to the point of leaving this life for it.
Это прекрасно сражаться за свои идеалы ценой своей жизни.
Cínovec is the ideal starting point for all hiking and cycling trips into the Krušné Mountains.
Циновец идеальный исходный пункт всех пешеходных и велосипедных трасс, ведущих в Крушные горы.
It is an ideal starting point for biking trips and sightseeing tours around South and West Bohemia.
Это идеальное место для того, чтобы отправиться в велосипедные туры и насладиться красотой Южной и Западной Чехии.
I agree. Even if one made ideal connections at every point... there'd still be typhoons, shipwrecks, unforeseen delays.
огласен. ƒаже если не тер ть врем при пересадках, все равно остаютс тайфуны, кораблекрушени , непредвиденные задержки.
IDEAl mode
Режим IDEAl
It's ideal.
Это идеально.
An ideal generated by one element is called a principal ideal.
Идеал, порожденный одним элементом, называется главным.
It's not ideal.
Это не идеальный вариант .
That was ideal.
Это было идеально.
Here's the ideal.
В чем идея.
The Ideal Person
Идеальная Личность
She's an ideal.
Зачем продавать себя человеку как он за грязный 1,000,000 йен?
Weather conditions ideal.
Погодные условия идеальны.
The ideal woman.
Идеальная женщина.
The ideal hideout!
Я там прячу опиум это идеальный тайник.
The rounded hills of the Šumava National Park offer an ideal vantage point for distant views of the surrounding countryside.
Округлые холмы Шумавского национального заповедника идеальны для наслаждения самыми красивыми видами на окружающую природу.
The weather was ideal.
Погода была идеальная.
Describe your ideal breakfast.
Опиши свой идеальный завтрак.
Describe your ideal breakfast.
Опишите свой идеальный завтрак.
That would be ideal.
Это было бы идеально.
It's the ideal place.
Это идеальное место.
This is considered ideal.
Это рыхло связанная вода.
IDEAl code from KDevelop
IDEAI код из KDevelop
Because it's an ideal.
Потому что это идеал.
Beauty, harmony, the ideal.
Красота, гармония, идеал.
It's an ideal opportunity.
Наконецто на них нашлось время.
You are my ideal.
Вы мой идеал.
Obviously, an ideal audience.
Очевидно, лучшая публика.
And even at this point, I started to move away from the need to replicate human ness as the only aesthetic ideal.
Я постепенно перестала воспринимать форму человеческих ног как единственную эстетическую норму.
While it was ideal to secure the consensus of society before enacting legislation, at some point in time analysis was no longer needed.
Хотя в идеале было бы целесообразно заручиться поддержкой общества до принятия законодательства, в определенный момент необходимость в проведении анализа отпала.
The center is an ideal.
Центр идеал.
Tom is my ideal man.
Том мой идеал мужчины.
Window MDI Mode IDEAl Mode
Окно Режим MDI IDEAl
Not ideal better than nothing.
Не идеал, но лучше, чем ничего.
And in my ideal world,
Я всегда хотел создать такой компьютер, как в сериале
To me... She's an ideal.
Для меня...
Recent studies focus on the ideal age to begin screening and the ideal frequency of testing.
Последние исследования ставят своей целью определение наилучшего возраста, с которого необходимо начинать проводить просвечивание, а также наилучшую частоту проверок.
Non ideal gases In an ideal gas the particles are assumed to interact only through collisions.
В идеальном газе частицы взаимодействуют только через соударения.
For example, a field is zero dimensional, since the only prime ideal is the zero ideal.
Например, поле имеет размерность 0, потому что оно имеет только один идеал нулевой.
That makes PNVs the ideal solution.
По этой причине электронные сигареты представляются идеальным решением.
Orenburg Airlines will sue Ideal Tour
Оренбургские авиалинии будут судиться с Идеал туром
It's ideal weather for a picnic.
Это идеальная погода для пикника.
This island has an ideal climate.
Этот остров имеет идеальный климат.
This island has an ideal climate.
Этот остров наделён идеальным климатом.

 

Related searches : Ideal Starting Point - Not Ideal - Ideal Setting - Ideal Place - Beauty Ideal - Ideal Self - Ideal Solution - Ideal Conditions - Ideal Match - Ideal Time - Ideal Partner - Ideal Situation - Ideal Location