Translation of "illuminated at night" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Illuminated - translation : Illuminated at night - translation : Night - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Kazan Kremlin is especially stunning at night, when it is illuminated and its reflection plays on the surface of the Volga. | Казанский Кремль оставляет особенно неизгладимое впечатление ночью, когда он красиво освещен и отражается в водах реки Волги. |
A History of Illuminated Manuscripts . | A History of Illuminated Manuscripts . |
A History of Illuminated Manuscripts . | A History of Illuminated Manuscripts. |
The square was illuminated by bright lights. | Площадь была иллюминирована яркими огнями. |
That's humanity at night. That's the Earth at night. | Так выглядит Земля ночью. |
At Night | НочьName |
At night! | Ночью! Тайком! храпение |
At night? | ! Ночью? |
At night? | Ночью? |
I should mention that everything you're seeing here, by the way, is artificially illuminated at great effort. | Я должен упомянуть, всё, что вы видите здесь, между прочим, освещено искусственно, с огромными усилиями. |
Television spotlights illuminated its broken surface, scrawled with grafitti. | Телевизионные прожекторы осветили ее сломанную поверхность, исписанную граффити. |
Thousands of candles illuminated the church during the ceremony. | Тысячи свечей освещали церковь во время церемонии. |
Calkins, Robert G. Illuminated Books of the Middle Ages . | Келлская книга Calkins, Robert G. Illuminated Books of the Middle Ages. |
Famous Illuminated Manuscripts (partial translation of Von wunderbaren Büchern ). | Famous Illuminated Manuscripts (partial translation of Von wunderbaren Büchern). |
Illuminated! As in the theater, or on a holiday. | Зажгите его, пусть ходят как в театр или на праздник. |
Even at night. | Даже ночью. |
Dhaka at night. | Дакка ночью. |
Or at night. | Неужели вы не разумеете? Вы не можете сомневаться в правдивости этих слов, потому что с утра до вечера ходите мимо развалин перевернутых городов. |
Or at night. | и вечером. |
Or at night. | И до вечера. |
Or at night. | И ночью. |
And at night. | Неужели вы не разумеете? Вы не можете сомневаться в правдивости этих слов, потому что с утра до вечера ходите мимо развалин перевернутых городов. |
And at night. | и вечером. |
And at night. | И до вечера. |
and at night. | Неужели вы не разумеете? Вы не можете сомневаться в правдивости этих слов, потому что с утра до вечера ходите мимо развалин перевернутых городов. |
and at night. | и вечером. |
and at night. | И до вечера. |
and at night. | И ночью. |
Earth at Night | Земля ночью |
Earth at Night | Расположение |
And at night. | И ночью. |
And at night. | И к тому же ночью. |
And at night... | А ночью... |
Except at night . | Только по ночам... |
At night, when... | Вечером, когда... |
Only at night. | Только ночью. |
She stays at home alone night after night. | Вечер за вечером она остаётся дома одна. |
By illuminating a target with coherent laser radiation, these systems can image satellites that are not illuminated by sunlight at night, as well as targets that may be obscured by sky glow during daylight hours. | Освещая цель когерентным лазерным излучением, эти системы способны получать изображения спутников ночью без солнечного освещения, а также целей, которые в дневное время могут быть плохо наблюдаемы из за свечения неба. |
It is the largest fully illuminated monument in the world. | С 1985 года включена в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
protests continued at night | Ночью протесты продолжились |
Sleep well at night? | Хорошо спишь по ночам? |
Jakarta at night, Indonesia. | Ночная Джакарта, Индонезия. |
He works at night. | Он работает в ночное время. |
He works at night. | Он работает ночью. |
Owls hunt at night. | Совы охотятся ночью. |
Related searches : At Night - Sweating At Night - Paris At Night - Glow At Night - London At Night - Working At Night - Sleep At Night - Especially At Night - Even At Night - Only At Night - Rest At Night - Driving At Night - Work At Night