Translation of "even at night" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Even - translation : Even at night - translation : Night - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Even at night. | Даже ночью. |
They even talk at night! | По ночам шушукуются. |
There's always someone at school. Even at night. | Что человеку необходимо состояние влюбленности в кого нибудь или во что нибудь... всегда... всю дорогу. |
Even after a night at Barney's Bar? | ! Иногда я вижу забавные вещи после весёлой ночки у Барни . |
Even back at the lighthouse that night, you knew. | Прямо как на маяке той ночью, помнишь. |
Can't you two let it alone, even at night? | как прорыв плотины. |
Even last night... | Прошлой ночью... |
Is there even a place for you to go this late at night? | У тебя даже есть место, куда можно придти поздней ночью? |
I've even stayed here all night. | Я тут даже ночевала. |
That's humanity at night. That's the Earth at night. | Так выглядит Земля ночью. |
At Night | НочьName |
At night! | Ночью! Тайком! храпение |
At night? | ! Ночью? |
At night? | Ночью? |
Occasionally, the temperatures stay over even at night time, a phenomenon called tropenatt in Norwegian. | Изредка температура не опускается ниже 20 С даже ночью, этот феномен называется tropenatt. |
The light pollution here is so bad, you can't even see a single star at night. | Световое загрязнение здесь настолько сильное, что ночью не видно ни одной звезды. |
Dhaka at night. | Дакка ночью. |
Or at night. | Неужели вы не разумеете? Вы не можете сомневаться в правдивости этих слов, потому что с утра до вечера ходите мимо развалин перевернутых городов. |
Or at night. | и вечером. |
Or at night. | И до вечера. |
Or at night. | И ночью. |
And at night. | Неужели вы не разумеете? Вы не можете сомневаться в правдивости этих слов, потому что с утра до вечера ходите мимо развалин перевернутых городов. |
And at night. | и вечером. |
And at night. | И до вечера. |
and at night. | Неужели вы не разумеете? Вы не можете сомневаться в правдивости этих слов, потому что с утра до вечера ходите мимо развалин перевернутых городов. |
and at night. | и вечером. |
and at night. | И до вечера. |
and at night. | И ночью. |
Earth at Night | Земля ночью |
Earth at Night | Расположение |
And at night. | И ночью. |
And at night. | И к тому же ночью. |
And at night... | А ночью... |
Except at night . | Только по ночам... |
At night, when... | Вечером, когда... |
Only at night. | Только ночью. |
More arrived last night, probably even more today.' | Прошлой ночью приехало ещё больше цыган, а сегодня, возможно, ещё больше. |
He doesn't even remember what happened last night. | Он даже не помнит, что произошло вчера вечером. |
He doesn't even remember what happened last night. | Он даже не помнит, что произошло прошлой ночью. |
He doesn't even remember what happened last night. | Он даже не помнит, что вчера вечером было. |
Last night, I even waited outside the house. | Прошлой ночью я даже ждал возле дома. |
People waiting around night after night just to see you. Even in the rain. | Люди часами ждут, чтобы только увидеть тебя... и в дождь, и в снег. |
She stays at home alone night after night. | Вечер за вечером она остаётся дома одна. |
At night, it's even worse when the sun goes down, temperatures can plummet to negative triple digits! | А ночью все еще хуже когда Солнце заходит, температура падает до трехзначных цифр! |
protests continued at night | Ночью протесты продолжились |
Related searches : At Night - Even At - Sweating At Night - Paris At Night - Glow At Night - London At Night - Working At Night - Sleep At Night - Especially At Night - Illuminated At Night - Only At Night - Rest At Night - Driving At Night - Work At Night