Translation of "impact of globalisation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Globalisation - translation : Impact - translation : Impact of globalisation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Globalisation and its Discontents. | Globalisation and its Discontents. |
Maximising the Benefits of Globalisation for Africa. | Maximising the Benefits of Globalisation for Africa. |
Vesti Economy Nobel Laureate Globalisation | Вести Экономика Нобелевский лауреат глобализация |
iv) Other examples of consultative and substantive activities ECONOMIC 8 SOCIAL DEVELOPMENT SI focused on poverty and the increase in the impact of globalisation. | iv) Прочие примеры участия в консультативной и основной деятельности. |
A New Zealand Perspective on Globalisation, in Alston and Chiam (eds) Treatymaking and Australia Globalisation versus Sovereignty? | A New Zealand Perspective on Globalisation, in Alston and Chiam (eds) Treatymaking and Australia Globalisation versus Sovereignty? |
Proponents of globalisation predicted great benefits for developing economies. | Сторонники глобализации прогнозировали большие выгоды для развивающихся экономик. |
(2008) The Globalisation of World Politics , OUP, 4th edition. | (2008) The Globalisation of World Politics , OUP, 4th edition. |
t) Promote the collection of gender disaggregated data both qualitative and quantitative for nationally monitoring and evaluating the impact of globalisation and trade liberalization on women. | t) содействовать сбору дезагрегированных по признаку пола как качественных, так и количественных данных для отслеживания и оценки на национальном уровне воздействия глобализации и либерализации торговли на положение женщин. |
Globalisation has led to 24 hour trading. | Глобализация привела к круглосуточной торговле. |
Even in an era of globalisation, geography is still important. | Даже в век г Я А б а Я З за З З г е А г р а у З ч ес к З й у а к т А р п р А д А Я ж а е т Зграть важную р А Я ь . С в р А п а за З н те р ес А в а на в т А ) , ч т А б 6 г р а н З ч а щ З ес ней стран6 х А р А ш А у прав Я я Я З с ь . |
Globalisation produced its own domino effect. The dominoes toppled | Глобализация произвела свой собственный принцип домино. Домино обвалилось |
Privatisation processes and globalisation of markets have stimulated foreign investment in the | Производство и потребление продовольственной продукции |
But globalisation has also made threats more complex and interconnected. | Одна к А г Я А б а Я З за З я п р З не с Я а З у г р А з 6 , с Я А ж н 6 е З в за З ) А связан н 6 е . |
Call for the implementation of relevant recommendations related to South South Cooperation contained in the report of the World Commission on the Social Dimension of Globalisation entitled A Fair Globalisation Creating Opportunities for all . | Призвать к осуществлению соответствующих рекомендаций в отношении сотрудничества Юг Юг, содержащихся в докладе Всемирной комиссии по социальным аспектам глобализации, озаглавленном Справедливая глобализация создание возможностей для всех . |
Printing the Processes of Globalisation should have helped to reduce inequality in the world. | Распечатать Процессы глобализации должны были способствовать снижению неравенства в мире. |
Policy Integration Department, World Commission on the Social Dimension of Globalisation, Working Paper 82. | Policy Integration Department, World Commission on the Social Dimension of Globalisation, Working Paper 82. |
Sutcliffe B (2004).World inequality and globalisation, Oxford Review of Economic Papers, 20, no.1. | Sutcliffe B (2004).World inequality and globalisation, Oxford Review of Economic Papers, 20, no.1. |
Spreading the Gains from Globalisation What Can Be Learned from Value Chain Analysis? | Spreading the Gains from Globalisation What Can Be Learned from Value Chain Analysis? |
Without this, poverty ridden African societies cannot benefit from free trade and globalisation. | Без этого преследуемые нищетой африканские страны не смогут воспользоваться благами свободной торговли и глобализации. |
Moreover, globalisation is accelerating shifts in power and is exposing differences in values. | БАЯее т А г А , г Я А б а Я З за З я у с к А р я е т с ) еще н З ес З Я З в 6 я в Я я е т р а з Я З ч З я в е н нАс т я х . Не д а в н З й у З на н с А в 6 й к р З з З с А д З на к А в А п А т р я с как р а з в З т 6 е , так З р а з в З в а ю щ З ес я э к А нА ) З к З . |
Increasing globalisation has also stimulated exports from EECCA and SEE (see Figure 5.3). | Импортом управляют и другие факторы. |
It involves the liberalization of markets, the privatisation of state owned enterprises, and the regionalisation and globalisation of competition. | Это предполагает либерализацию рынков, приватизацию государственных предприятий и регионализацию и глобализацию конкуренции. |
Competition between cities exists at the regional, national and international level and is an effect of globalisation. | Конкуренция между городами существует на региональном, национальном и международном уровнях она является последствием глобализации. |
3 November 2003 Symposium in New Delhi on Trade, Globalisation and Gender, organised by UNCTAD UNIFEM | 3 ноября 2003 года участие в симпозиуме по вопросам торговли, глобализации и гендерной проблематики в Дели, организованном ЮНКТАД ЮНИФЕМ. |
Impact of poverty | Воздействие нищеты |
Impact of poverty | Последствия нищеты |
Impact of corruption | Воздействие коррупции |
Categories of impact | Категории отдачи |
Discussion groups on gender issues equality, HIV AIDS, effects of globalisation speaker from FAO Volunteering Challenges to the Rural Community. | Заседания дискуссионных групп по гендерным вопросам и вопросам равенства, проблеме ВИЧ СПИДа и последствиям глобализации докладчик из ФАО добровольная деятельность проблемы сельских общин. |
The second conference of the Helsinki Process on Globalisation and Democracy, held last week, sent a message to this summit. | Участники Второй конференции Хельсинкского процесса глобализации и демократизации, которая проводилась на пошлой неделе, направили послание участникам этого Саммита. |
Such surveys can give an early warning as to possible sectoral recessions or booms, globalisation trends, etc. | Такие обзоры могут послужить ранним предупреждением возможного спада или быстрого роста в секторе, тенденций глобализации и пр. |
Location of the impact. | Место удара. |
Overview of flood impact. | Разорения, вызванные наводнением. |
Impact of HIV AIDS | Последствия ВИЧ СПИДа |
The impact of culture | Воздействие факторов, обусловленных культурой |
E. Indications of impact | Показатели эффективности работы |
Impact of funding shortfalls | Последствия нехватки финансовых ресурсов |
Impact of restrictive measures | Последствия ограничительных мер |
Worsening impact of AIDS | Все более губительные последствия СПИДа |
Additional impact of changing | Дополнительное воздействие перехода от |
III. IMPACT OF RESTRUCTURING | III. ВОЗДЕЙСТВИЕ ПЕРЕСТРОЙКИ |
AND IMPACT OF JIU | РЕЗУЛЬТАТИВНОСТИ РАБОТЫ ОИГ |
Opening of the markets and globalisation of trade may lead to a return to more intensive agriculture in the future with negative environmental consequences. | Доступность продовольствия и усилия по борьбе с недоеданием привели к улучшениям в последние годы, но эти проблемы до сих пор остаются острыми в ряде стран. |
impact | Локализация ЦРДТ |
IMPACT | IMPACT |
Related searches : Forces Of Globalisation - Age Of Globalisation - Benefits Of Globalisation - Globalisation Process - Globalisation Critics - Increasing Globalisation - Economic Globalisation - Globalisation Opponents - Growing Globalisation - Globalisation Strategy - Increased Globalisation - European Globalisation Fund - Due To Globalisation